Pete Seeger - The Internationale - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pete Seeger - The Internationale




The Internationale
Интернационал
Debout, les damnés de la terre
Вставайте, проклятьем заклеймённые!
Debout, les forçats de la faim
Вставайте, рабы голода проклятого!
La raison tonne en son cratère,
Разум гремит в своём кратере,
C'est l'éruption de la fin.
Это извержение конца.
Du passé faisons table rase
С прошлым покончим с тобой навсегда,
Foule esclave, debout, debout.
Толпа рабов, вставай, вставай!
Le monde va changer de base
Мир изменит своё основание,
Nous ne sommes rien, soyons tout.
Мы ничто, но мы будем всем.
C'est la lutte finale
Это последняя битва,
Groupons-nous et demain
Объединимся, и завтра
L'Internationale
Интернационал
Sera le genre humain.
Станет родом людским.
Il n'est pas de sauveurs suprêmes:
Нет спасителей высших:
Ni dieu, ni césar, ni tribun,
Ни бога, ни кесаря, ни трибуна,
Producteurs, sauvons-nous nous-mêmes.
Производители, спасёмся сами.
Décrétons le salut commun.
Постановим всеобщее спасение.
Pour que le voleur rende gorge,
Чтобы вор вернул награбленное,
Pour tirer l'esprit du cachot
Чтобы вытащить разум из темницы,
Soufflons nous-mêmes notre forge,
Раздуем сами свою кузницу,
Battons le fer quand il est chaud.
Куём железо, пока горячо.
C'est la lutte finale
Это последняя битва,
Groupons-nous et demain
Объединимся, и завтра
L'Internationale
Интернационал
Sera le genre humain.
Станет родом людским.
L'État opprime et la loi triche,
Государство угнетает, закон обманывает,
L'impôt saigne le malheureux,
Налог кровоточит у несчастных,
Nul devoir ne s'impose au riche,
Никакой долг не навязывается богатому,
Le droit du pauvre est un mot creux.
Право бедного пустое слово.
C'est assez languir en tutelle,
Довольно томиться в опеке,
L'égalité veut d'autres lois;
Равенство требует других законов;
Pas de droits sans devoirs, dit-elle,
Нет прав без обязанностей, говорит оно,
Egaux, pas de devoirs sans droits.
Равные, нет обязанностей без прав.
C'est la lutte finale
Это последняя битва,
Groupons-nous et demain
Объединимся, и завтра
L'Internationale
Интернационал
Sera le genre humain.
Станет родом людским.
Hideux dans leur apothéose,
Отвратительные в своём апофеозе,
Les rois de la mine et du rail
Короли шахт и рельсов
Ont-ils jamais fait autre chose
Разве они когда-нибудь делали что-либо иное,
Que dévaliser le travail?
Кроме как грабили труд?
Dans les coffres-forts de la banque
В сейфах банка
Ce qu'il a créé s'est fondu.
То, что он создал, растворилось.
En décrétant qu'on le lui rende
Постановляя, чтобы ему это вернули,
Le peuple ne veut que son dû.
Народ хочет только своё.
C'est la lutte finale
Это последняя битва,
Groupons-nous et demain
Объединимся, и завтра
L'Internationale
Интернационал
Sera le genre humain.
Станет родом людским.
Les rois nous saoulaient de fumées.
Короли нас обкуривали дымом.
Paix entre nous, guerre aux tyrans.
Мир между нами, война тиранам.
Appliquons la grève aux armées,
Применим забастовку к армиям,
Crosse en l'air et rompons les rangs.
Приклады вверх и разрываем ряды.
S'ils s'obstinent, ces cannibales,
Если они упорствуют, эти каннибалы,
A faire de nous des héros,
Делать из нас героев,
Ils sauront bientôt que nos balles
Они скоро узнают, что наши пули
Sont pour nos propres généraux.
Предназначены для наших собственных генералов.
C'est la lutte finale
Это последняя битва,
Groupons-nous et demain
Объединимся, и завтра
L'Internationale
Интернационал
Sera le genre humain.
Станет родом людским.
Ouvriers, paysans, nous sommes
Рабочие, крестьяне, мы
Le grand parti des travailleurs;
Великая партия трудящихся;
La terre n'appartient qu'aux hommes,
Земля принадлежит только людям,
L'oisif ira loger ailleurs.
Бездельник пойдёт жить в другое место.
Combien de nos chairs se repaissent.
Сколько нашей плоти они пожирают.
Mais si les corbeaux, les vautours,
Но если вороны, стервятники,
Un de ces matins disparaissent,
Однажды утром исчезнут,
Le soleil brillera toujours.
Солнце будет сиять всегда.
C'est la lutte finale
Это последняя битва,
Groupons-nous et demain
Объединимся, и завтра
L'Internationale
Интернационал
Sera le genre humain.
Станет родом людским.






Attention! Feel free to leave feedback.