Pete Seeger - Two From Shakespeare: Full Fathom Five/ Perchance to Win - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pete Seeger - Two From Shakespeare: Full Fathom Five/ Perchance to Win




Two From Shakespeare: Full Fathom Five/ Perchance to Win
Два отрывка из Шекспира: На глубине пяти саженей / Быть может, победить
Full fathom five thy father lies;
На глубине пяти саженей твой отец покоится,
Of his bones are coral made:
Из костей его образовались кораллы:
Those are pearls that were his eyes:
То, что ты видишь, жемчужины это были его глаза:
Nothing of him that doth fade,
Ничто из него не исчезает,
But doth suffer a sea-change
Но подвергается морскому превращению
Into something rich and strange.
Во что-то богатое и диковинное.
Sea-nymphs hourly ring his knell, Ding-dong.
Морские нимфы ежечасно звонят в его погребальный колокол, динь-дон.
Hark! now I hear them, ding-dong, bell.
Слушай! теперь я слышу их, динь-дон, колокол.
To fight, perchance to win, aye, there′s the rub
Сражаться, быть может, победить, да, вот в чём загвоздка,
For victory brings power and prestige
Ведь победа приносит власть и престиж,
And the children of the children of the fighters
И дети детей бойцов
Take all for granted, and, in turn, oppress.
Всё принимают как должное и, в свою очередь, угнетают.





Writer(s): Mu: Pete Seeger


Attention! Feel free to leave feedback.