Pete Seeger - Tzena, Tzena, Tzena - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pete Seeger - Tzena, Tzena, Tzena




Tzena, Tzena, Tzena
Цэна, Цэна, Цэна
[Zeina, Zeina, Zeina, Zeina (Arabic version):]
[Зейна, Зейна, Зейна, Зейна (Арабская версия):]
Zeina, zeina, zeina, zeina,
Зейна, зейна, зейна, зейна,
Dabkeh nihdbek nurkus hora
Дабку танцуем, хору водим
Bleilet twa adna.
Вместе соберемся этой ночью.
Yalla ma′ana, rudu ma'ana
Пойдем со мной, пой вместе со мной
Rudu ma′ana, rudu ma'ana
Пой вместе со мной, пой вместе со мной
Ghrannu ya ah-bab.
Пойте, возлюбленные.
Zeina, zeina, dabkeh nihdbek yalla.
Зейна, зейна, дабку станцуем, пойдем.
Nurkus hora ya as-ha-a-a-ab.
Хору заведем, друзья мои-и-и.
Yalla ma'ana, yalla rudu ma′ana
Пойдем со мной, пой вместе со мной
Ah-lan bikom ya as-hab!
Добро пожаловать, друзья!
Zeina, zeina, zeina, zeina ...
Зейна, зейна, зейна, зейна ...
[Literal translation of Arabic version:]
[Дословный перевод арабской версии:]
Beautiful, beautiful, beautiful, beautiful
Прекрасная, прекрасная, прекрасная, прекрасная
We dance the Dabkeh, we dance the hora
Мы танцуем дабку, мы танцуем хору
One night we have a get-together
Однажды ночью мы собираемся вместе
Come on, let′s go, let's go, come on
Пойдем, пойдем, пойдем
Repeat with us, sing with us, oh beloved
Повторяйте за нами, пойте с нами, о, возлюбленные
Beautiful, beautiful, let us dance the dabkeh, dance the hora, oh friends.
Прекрасная, прекрасная, давайте станцуем дабку, станцуем хору, о, друзья.
Come on with us, repeat with us.
Пойдемте с нами, повторяйте за нами.
Welcome, oh friends.
Добро пожаловать, друзья.
Beautiful, beautiful, beautiful, beautiful ...
Прекрасная, прекрасная, прекрасная, прекрасная ...
[Tsenna, Tsenna, Tsenna, Tsenna (Hebrew version):]
[Ценна, Ценна, Ценна, Ценна (Еврейская версия):]
Tsenna, Tsenna, Tsenna, Tsenna
Ценна, Ценна, Ценна, Ценна
Habanot urenna Khaverim, ba′im la'ir.
Девушки, выходите, друзья идут в город.
Alna, alna, alna, alna, Alna titkhabenna,
Не надо, не надо, не надо, не надо, не надо стесняться,
Umizor yakhdav nashir.
Давайте петь и танцевать из круга.
Tsenna, tsenna, Habanot urenna, Khaverim, ba′im la'ir.
Ценна, ценна, девушки, выходите, друзья идут в город.
Alna, alna, Alna titkhabenna, Umizor yakhdav nashir.
Не надо, не надо, не надо стесняться, давайте петь и танцевать из круга.
Tsenna, Tsenna, Tsenna ...
Ценна, Ценна, Ценна ...
[Literal translation of Hebrew version:]
[Дословный перевод еврейской версии:]
Come out, come out, girls
Выходите, выходите, девушки
See friends in the village
Смотрите, друзья в деревне
Don′t be, don't be shy
Не стесняйтесь
Let's sing and dance,
Давайте петь и танцевать,
All of us together!
Все вместе!
Come out, come out, come out ...
Выходите, выходите, выходите ...
[Tzena, Tzena, Tzena, Tzena (English version):]
[Цэна, Цэна, Цэна, Цэна (Английская версия):]
Tzena, Tzena, Tzena, Tzena,
Цэна, Цэна, Цэна, Цэна,
Can′t you hear the music playing
Разве ты не слышишь музыку,
In the city square?
Что играет на городской площади?
Tzena, Tzena, Tzena, Tzena,
Цэна, Цэна, Цэна, Цэна,
Come where all our friends will find us
Приходи туда, где все наши друзья найдут нас
With the dancers there.
Танцующими там.
Tzena, Tzena! Join the celebration.
Цэна, Цэна! Присоединяйся к празднику.
There′ll be people there from every nation.
Там будут люди из каждой страны.
Dawn will find us laughing in the sunlight,
Рассвет застанет нас смеющимися в солнечных лучах,
Dancing in the city square.
Танцующими на городской площади.
Tzena, Tzena, (CLAP), Come and dance the hora.
Цэна, Цэна, (ХЛОПОК), Пойдем, станцуем хору.
Dance the dabkeh. All of us will dance together.
Станцуем дабку. Мы все будем танцевать вместе.
Tzena, Tzena, (CLAP), When the band is playing,
Цэна, Цэна, (ХЛОПОК), Когда играет оркестр,
My heart's saying, "Tzena, Tzena, Tzena!"
Мое сердце говорит: "Цэна, Цэна, Цэна!"





Writer(s): Mitchell Parish, Issachar Miron, Pete Seeger, Yehiel Haggiz, Salman Natour


Attention! Feel free to leave feedback.