Lyrics and translation Pete Surreal - I'll never do it again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll never do it again
Я больше так не буду
It's
seven-thirty
on
a
Saturday
night
Семи
тридцать
субботнего
вечера
And
it's
lonely
on
my
own
И
мне
одиноко
одному
And
I'm
not
crazy
about
movin'
along
И
мне
не
очень
хочется
двигаться
дальше
'Cause
you
know
me
I
hold
on
Потому
что
ты
знаешь
меня,
я
держусь
Yeah
I
been
outta
my
head
love
Да,
я
был
не
в
себе,
любимая
I
been
outta
my
lane
Я
был
не
в
своей
тарелке
Speedin'
up
to
find
pleasure
Мчался,
чтобы
найти
удовольствие
When
I
ran
into
pain
Когда
столкнулся
с
болью
Yeah
I
been
outta
my
head
love
Да,
я
был
не
в
себе,
любимая
But
I'm
done
with
playin'
them
games
Но
я
покончил
с
этими
играми
Darlin'
I
can
do
better
Дорогая,
я
могу
лучше
And
I
can
explain
И
я
могу
объяснить
I'll
never
do
it
again
Я
больше
так
не
буду
Eleven-thirty
on
a
Saturday
night
Одиннадцать
тридцать
субботнего
вечера
And
it's
lonely
when
you're
gone
И
одиноко,
когда
тебя
нет
рядом
It's
way
too
early
to
be
stumbling
drunk
Слишком
рано
напиваться
до
беспамятства
And
I
know
now
I
was
wrong
И
теперь
я
знаю,
что
был
неправ
It's
gettin'
blurry
and
it's
closer
to
dawn
Все
расплывается,
и
скоро
рассвет
Baby
hold
on,
hold
on
Детка,
подожди,
подожди
I'm
gettin'
worried
that
I've
taken
too
long
Я
начинаю
волноваться,
что
слишком
долго
To
admit
it
I
was
wrong
Не
признавал,
что
был
неправ
Yeah,
I
been
outta
my
head
love
Да,
я
был
не
в
себе,
любимая
I
been
outta
my
lane
Я
был
не
в
своей
тарелке
Speedin'
up
to
find
pleasure
Мчался,
чтобы
найти
удовольствие
When
I
ran
into
pain
Когда
столкнулся
с
болью
Yeah,
I
been
outta
my
head
love
Да,
я
был
не
в
себе,
любимая
But
I'm
done
with
playin'
them
games
Но
я
покончил
с
этими
играми
Darlin'
I
can
do
better
Дорогая,
я
могу
лучше
And
I
can
explain
И
я
могу
объяснить
I'll
never
do
it
again
Я
больше
так
не
буду
I'll
never
do
it
again
Я
больше
так
не
буду
I
was
outta
my
head
love
Я
был
не
в
себе,
любимая
I
was
outta
my
lane
Я
был
не
в
своей
тарелке
Crazy
I
can
admit
it
С
ума
сойти,
могу
признать
это
I
was
goin'
insane
Я
сходил
с
ума
I
was
outta
my
head
love
Я
был
не
в
себе,
любимая
I
was
outta
my
lane
Я
был
не
в
своей
тарелке
Baby
things
will
be
different
Детка,
все
будет
по-другому
'Cause
I'll
never
do
it
again
Потому
что
я
больше
так
не
буду
I'll
never
do
it
again
Я
больше
так
не
буду
I'll
never
do
it
again
Я
больше
так
не
буду
I'll
never
do
it
again
Я
больше
так
не
буду
I'll
never
do
it
again
Я
больше
так
не
буду
Yeah,
I
been
outta
my
head
love
Да,
я
был
не
в
себе,
любимая
I
been
outta
my
lane
Я
был
не
в
своей
тарелке
Speedin'
up
to
find
pleasure
Мчался,
чтобы
найти
удовольствие
When
I
ran
into
pain
Когда
столкнулся
с
болью
Yeah
I
been
outta
my
head
love
Да,
я
был
не
в
себе,
любимая
But
I'm
done
with
playin'
them
games
Но
я
покончил
с
этими
играми
Darlin'
I
can
do
better
Дорогая,
я
могу
лучше
And
I
can
explain
И
я
могу
объяснить
I'll
never
do
it
again
Я
больше
так
не
буду
I
been
outta
my
lane
Я
был
не
в
своей
тарелке
Speedin'
up
to
find
pleasure
Мчался,
чтобы
найти
удовольствие
When
I
ran
into
pain
Когда
столкнулся
с
болью
Yeah
I
been
outta
my
head
love
Да,
я
был
не
в
себе,
любимая
But
I'm
done
with
playin'
them
games
Но
я
покончил
с
этими
играми
Darlin'
I
can
do
better
Дорогая,
я
могу
лучше
And
I
can
explain
И
я
могу
объяснить
I'll
never
do
it
again
Я
больше
так
не
буду
Ooh
la
la
la
la
О-ля-ля-ля-ля
I
been
outta
my
head
Я
был
не
в
себе
I
can
explain
Я
могу
объяснить
It'll
never
happen
again
Этого
больше
не
повторится
I
can
explain
Я
могу
объяснить
Ooh
la
la
la
la
la
О-ля-ля-ля-ля-ля
I
been
outta
my
head
Я
был
не
в
себе
I
can
explain
Я
могу
объяснить
It'll
never
happen
again
Этого
больше
не
повторится
I
can
explain
Я
могу
объяснить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pieter Huijben
Attention! Feel free to leave feedback.