Lyrics and translation Pete Townshend - Crashing by Design
Nothing
must
pass
this
line
Ничто
не
должно
пройти
эту
черту.
Unless
it
is
well
defined
Если
только
это
не
ясно.
You
just
have
to
be
resigned
Ты
просто
должен
уйти
в
отставку.
You're
crashing
by
design
Ты
рушишься
по
замыслу.
You
once
believed
that
crazy
accidents
were
happening
to
you
Ты
когда-то
верила,
что
с
тобой
случаются
безумные
несчастные
случаи.
You
were
chasing
a
capricious
wind
Ты
гонялся
за
капризным
ветром.
Whenever
bad
luck
and
trouble
happened
to
pursue
you
Всякий
раз,
когда
случались
неудачи
и
неприятности,
чтобы
преследовать
тебя.
The
dice
would
surely
save
your
skin
Кости,
несомненно,
спасут
твою
кожу.
But
when
you
look
back
you
must
realize
Но
когда
ты
оглядываешься
назад,
ты
должен
понять,
That
nothing
in
your
life's
divine
что
в
твоей
жизни
нет
ничего
божественного.
Everything
that's
ever
befallen
you
Все,
что
когда-либо
постигло
тебя.
Happened
simply
'cause
it
crossed
your
mind
Это
случилось
просто
потому,
что
это
приходило
тебе
в
голову.
You're
crashing
by
design
Ты
рушишься
по
замыслу.
Nothing
must
pass
this
line
Ничто
не
должно
пройти
эту
черту.
Unless
it
is
well
defined
Если
только
это
не
ясно.
You
just
have
to
be
resigned
Ты
просто
должен
уйти
в
отставку.
You're
crashing
by
design
Ты
рушишься
по
замыслу.
In
your
single-roomed
flat
in
a
courtyard
building
В
вашей
однокомнатной
квартире
во
дворе
дома.
You
sit
alone
just
like
a
broken
toy
Ты
сидишь
один,
как
сломанная
игрушка.
Where's
your
mother,
where's
your
lover
and
where
are
the
children?
Где
твоя
мать,
Где
твоя
возлюбленная
и
где
дети?
Are
you
a
man
or
still
a
boy?
Ты
мужчина
или
все
еще
мальчик?
Who
left
you
behind?
Or
did
you
run?
Кто
оставил
тебя
позади?
или
ты
убежал?
From
the
crush
of
so
many
options?
От
сокрушения
стольких
вариантов?
Now
you
know
the
special
despair
of
the
man
Теперь
ты
знаешь
особое
отчаяние
человека.
Discussed,
debated
and
offered
for
adoption
Обсуждали,
обсуждали
и
предлагали
для
принятия.
Nothing
can
pass
this
line
Ничто
не
может
пройти
эту
черту.
Unless
it
is
well
defined
Если
только
это
не
ясно.
You
just
have
to
be
resigned
Ты
просто
должен
уйти
в
отставку.
Another
man
without
a
woman
Еще
один
мужчина
без
женщины.
Dropped
like
a
useless
tool,
no
longer
required
Упал,
как
бесполезный
инструмент,
больше
не
требуется.
A
man
who
longs
for
the
stifling,
milk-flowered
bosom
Человек,
который
жаждет
душного,
цветущего
молоком
лоно.
A
fool
who's
no
longer
desired
Глупец,
который
больше
не
нужен.
Another
man
without
a
woman
Еще
один
мужчина
без
женщины.
Too
many
rages
have
cost
you
this
time
Слишком
много
яростей
стоило
тебе
в
этот
раз.
Another
man
among
a
hundred
children
Еще
один
мужчина
среди
ста
детей.
You're
just
a
child
who
is
lost
in
time
Ты
просто
ребенок,
потерявшийся
во
времени.
You're
crashing
by
design
Ты
рушишься
по
замыслу.
You're
crashing
by
design
Ты
рушишься
по
замыслу.
It
all
happens
by
design
Все
это
происходит
по
замыслу.
It
all
happens
by
design
Все
это
происходит
по
замыслу.
You're
crashing
by
design
Ты
рушишься
по
замыслу.
It
all
happens
by
design
Все
это
происходит
по
замыслу.
It
all
happens
by
design
Все
это
происходит
по
замыслу.
You're
crashing
by
design
Ты
рушишься
по
замыслу.
I't
all
happens
by
design
Я
не
все
делаю
по
замыслу.
I't
all
happens
by
design
Я
не
все
делаю
по
замыслу.
You're
crashing
by
design
Ты
рушишься
по
замыслу.
It
all
happens
by
design
Все
это
происходит
по
замыслу.
It
all
happens
by
design
Все
это
происходит
по
замыслу.
You're
crashing
by
design
Ты
рушишься
по
замыслу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PETE TOWNSHEND
Attention! Feel free to leave feedback.