Lyrics and translation Pete Townshend - English Boy
English Boy
Английский парень
Hello,
Ruth
Streeting
here
once
again
with
"Streeting's
Street",
where
you
get
the
word
straight
from
the
street.
This
is
the
show
that
dishes
the
dirt
on
the
dirt.
Strictly
no
rock
star
bullshit
on
my
show.
I
don't
review
pop
anymore,
I
talk
about
anything
I
like,
or
anything
I
hate.
Talking
of
which,
remember
that
clapped-out
60's
hell-raiser
Ray
High?
Rumor
has
it
the
sad
old
lush
can't
do
it
anymore...
I
mean
make
records.
Привет,
это
снова
Руфь
Стритинг
с
программой
"Улица
Стритинг",
где
вы
услышите
правду
прямо
с
улиц.
Это
шоу,
которое
выворачивает
грязь
наизнанку.
Никакого
рок-н-ролльного
дерьма
на
моем
шоу.
Я
больше
не
рецензирую
попсу,
я
говорю
о
том,
что
мне
нравится,
или
о
том,
что
я
ненавижу.
Кстати,
помните
того
развалившегося
60-летнего
бунтаря
Рэя
Хая?
Ходят
слухи,
что
этот
грустный
старый
алкаш
больше
не
может...
ну,
то
есть,
записывать
альбомы.
I'm
an
English
boy
Я
английский
парень
I
was
brought
up
right
Меня
воспитали
правильно
Hold
me
down
Прижми
меня
к
земле
And
I
will
bite
И
я
укушу
I
know
no
fear
Я
не
знаю
страха
I
serve
with
joy
Я
служу
с
радостью
I'm
proud
to
be
here
Я
горжусь
быть
здесь
An
English
boy
Английским
парнем
I
feel
like
a
stray
dog
Я
чувствую
себя
бродячей
собакой
Blurred
like
a
movie
Размытым,
как
в
кино
You
say
you've
come
to
arrest
me
Ты
говоришь,
что
пришел
арестовать
меня
But
you're
just
trying
to
test
me
Но
ты
просто
пытаешься
испытать
меня
I'm
bored
with
your
prejudice
Мне
надоели
твои
предрассудки
Spreading
like
a
fever
Распространяющиеся,
как
лихорадка
Your
promises
to
train
me
Твои
обещания
обучить
меня
Are
just
attempts
to
restrain
me
Это
всего
лишь
попытки
сдержать
меня
I
am
an
English
boy
Я
английский
парень
Precisely
made
Точно
сделанный
You
can
pin
me
down
Ты
можешь
прижать
меня
к
земле
I
am
not
afraid
Я
не
боюсь
I
show
no
fear
Я
не
показываю
страха
I
will
serve
with
joy
Я
буду
служить
с
радостью
Proud
to
be
here
Горжусь
быть
здесь
An
English
boy
Английским
парнем
Use
me
like
a
headline
Используй
меня,
как
заголовок
Cut
pieces
to
pieces
Режь
на
куски
I'm
black
on
the
tube
line
Я
черный
на
линии
метро
Red
on
the
touch
line
Красный
на
боковой
линии
Freezing
up
the
future
Замораживаю
будущее
Stopping
every
stopwatch
Останавливаю
каждый
секундомер
You
say
we're
moving
like
an
oil
slick
Ты
говоришь,
что
мы
движемся,
как
нефтяное
пятно
Thicker
than
a
house
brick
Гуще,
чем
кирпич
I'm
an
English
boy
Я
английский
парень
I
was
brought
up
right
Меня
воспитали
правильно
If
you
raise
your
dress
Если
ты
поднимешь
свое
платье
Then
I
will
bite
Тогда
я
укушу
My
voice
is
clear
Мой
голос
ясен
I
got
perfect
poise
У
меня
идеальная
осанка
Good
to
be
down
here
Хорошо
быть
здесь
внизу
With
all
the
English
boys
Со
всеми
английскими
парнями
And
I
don't
know
where
I
am
now
И
я
не
знаю,
где
я
сейчас
Or
where
I'm
gonna
go
Или
куда
я
пойду
I
keep
going
round
and
round
on
the
circle
line
Я
продолжаю
крутиться
по
кругу
на
кольцевой
линии
Like
some
demented
kinda
commuter
Как
какой-то
сумасшедший
пассажир
Trying
to
avoid
paying
for
my
ticket
Пытающийся
избежать
оплаты
за
билет
I'm
a
lost
soul
Я
потерянная
душа
I
read
about
myself
in
the
newspapers
Я
читаю
о
себе
в
газетах
I've
got
nowhere
to
go
but
down
Мне
некуда
идти,
кроме
как
вниз
I
hear
his
manager,
Rastus
Knight,
is
pulling
what's
left
of
his
hair
out.
The
only
thing
Ray's
writing
these
days
are
large
checks
to
his
booze
merchants.
He's
a
serious
recluse
now.
Hasn't
seen
daylight
or
another
woman
since
his
old
lady
walked
out
two
years
ago.
Poor
little
sausage,
brooding
in
that
twenty-two
room
glass
mansion.
Life's
a
bitch,
and
so
am
I.
Я
слышала,
что
его
менеджер,
Растус
Найт,
рвет
на
себе
то,
что
осталось
от
его
волос.
Единственное,
что
Рэй
пишет
в
эти
дни,
- это
крупные
чеки
своим
поставщикам
бухла.
Теперь
он
настоящий
отшельник.
Не
видел
дневного
света
или
другой
женщины
с
тех
пор,
как
его
старушка
ушла
два
года
назад.
Бедная
маленькая
сосиска,
томящаяся
в
этом
стеклянном
особняке
с
двадцатью
двумя
комнатами.
Жизнь
- стерва,
и
я
тоже.
Feel
like
I'm
kicking
at
a
dead
man
Чувствую,
что
пинаю
мертвеца
Kicking
in
the
chorus
Пинком
в
припеве
I'm
broken
by
hatred
Я
сломлен
ненавистью
While
politicians
just
ignore
us
Пока
политики
просто
игнорируют
нас
You
never
gave
me
any
value
Ты
никогда
не
придавала
мне
никакой
ценности
You
didn't
give
me
any
reason
Ты
не
дала
мне
никакой
причины
There's
no
tools
and
no
toys
Нет
инструментов
и
игрушек
For
any
English
boys
Для
английских
парней
I'm
an
English
boy
Я
английский
парень
I
was
brought
up
right
Меня
воспитали
правильно
Hold
me
down
Прижми
меня
к
земле
And
I
will
bite
И
я
укушу
I
know
no
fear
Я
не
знаю
страха
I
will
serve
with
joy
Я
буду
служить
с
радостью
Proud
to
be
here
Горжусь
быть
здесь
An
English
boy,
yeah
Английским
парнем,
да
I'm
an
English
boy,
yeah
Я
английский
парень,
да
I'm
an
English
boy
Я
английский
парень
I'm
an
English
boy
Я
английский
парень
No
tools,
no
toys
for
any
English
boy
Нет
инструментов,
нет
игрушек
для
английских
парней
English
boy
Английский
парень
English
boy
Английский
парень
English
boy
Английский
парень
Look,
I
need
something
more
than
playing
empty
halls
for
you
and
your
fucking
Freemason
cronies.
Слушай,
мне
нужно
что-то
большее,
чем
играть
в
пустых
залах
для
тебя
и
твоих
чертовых
друзей-масонов.
What
you
need
Ray
is
a
kick
up
the
bloody
ass!
I'm
running
out
of
your
money!
If
you
must
be
introspective,
at
least
do
it
in
public.
Millions
want
to
share
in
your
loneliness
and
your
misery.
You'll
have
to
put
out
something
new.
Soon,
you'll
have
no
choice.
You'll
have
to
try.
Что
тебе
нужно,
Рэй,
так
это
пинок
под
зад!
У
меня
заканчиваются
твои
деньги!
Если
уж
ты
должен
быть
интроспективным,
то
хотя
бы
делай
это
на
публике.
Миллионы
хотят
разделить
твое
одиночество
и
твою
miseria.
Тебе
придется
выпустить
что-то
новое.
Скоро
у
тебя
не
будет
выбора.
Тебе
придется
попробовать.
The
press
slaughtered
me,
Rastus.
I
need
to
be
back
in
control
of
my
own
existence.
Until
then,
leave
off.
Пресса
уничтожила
меня,
Растус.
Мне
нужно
снова
контролировать
свое
собственное
существование.
А
до
тех
пор
отстань.
What
are
you
up
to
Ray,
eh?
What
keeps
you
amused?
How
do
you
stand
this
solitude
after
all
that
bloody
fun?
What
are
you
now?
You're
mature.
Чем
ты
занимаешься,
Рэй,
а?
Что
тебя
развлекает?
Как
ты
выдерживаешь
это
одиночество
после
всего
этого
чертового
веселья?
Что
ты
сейчас?
Ты
зрелый.
Mature?!
I'm
not
mature,
I'm
...
I'm
just
derelict!
Look,
inside
I'm
the
same
as
I
ever
was.
Зрелый?!
Я
не
зрелый,
я
...
я
просто
заброшенный!
Слушай,
внутри
я
такой
же,
как
и
всегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PETER DENNIS BLANDFORD TOWNSHEND
Attention! Feel free to leave feedback.