Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever's No Time At All - Remastered 2017
Für Immer Ist Gar Keine Zeit - Remastered 2017
And
nothing
sure
is
forever
Und
sicher
ist
nichts
für
immer
When
forever's
no
time
at
all
Wenn
für
immer
gar
keine
Zeit
ist
As
I
lie
amongst
the
heather
bed
Während
ich
im
Heidebett
liege
High
above
the
ocean's
roar
Hoch
über
dem
Meeresrauschen
I
seem
to
hear
my
name
being
called
Mir
scheint,
ich
höre
meinen
Namen
rufen
Yet
who
am
I
waiting
for
Doch
auf
wen
warte
ich
And
I
love
the
lover
who
loves
with
Und
ich
liebe
den
Liebenden,
der
liebt
mit
All
the
love
he
has
and
more
All
der
Liebe,
die
er
hat,
und
mehr
And
now
that
the
summer's
ending
Und
nun,
da
der
Sommer
endet
And
your
baby
cries
out
to
sea
Und
dein
Baby
zum
Meer
hinausschreit
I
do
feel
that
I
am
drowning
Ich
fühle
wirklich,
dass
ich
ertrinke
In
the
love
that
you're
sending
me
In
der
Liebe,
die
du
mir
sendest
And
now
that
the
summer's
ending
Und
nun,
da
der
Sommer
endet
And
your
baby
cries
out
to
sea
Und
dein
Baby
zum
Meer
hinausschreit
I
do
feel
that
I
am
drowning
Ich
fühle
wirklich,
dass
ich
ertrinke
In
the
love
that
you're
sending
me
In
der
Liebe,
die
du
mir
sendest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Morris Nicholls, Kate Mc Innerney
Attention! Feel free to leave feedback.