Lyrics and translation Pete Townshend - Go to the Mirror! (demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go to the Mirror! (demo)
Подойди к зеркалу! (демо)
He
seems
to
be
completely
unreceptive
Он
кажется
совершенно
невосприимчивым,
The
tests
I
gave
him
showed
no
sense
at
all
Тесты,
которые
я
ему
проводил,
не
показали
никакого
понимания.
His
eyes
react
to
light,
the
dials
detect
it!
Его
глаза
реагируют
на
свет,
приборы
это
фиксируют!
He
hears,
but
cannot
answer
to
your
call...
Он
слышит,
но
не
может
ответить
на
твой
зов...
I've
kicked
him,
licked
him,
rubbed
him,
hit
him,
loved
him...
Я
пинал
его,
облизывал,
растирал,
бил,
любил
его...
Everything,
in
vain,
to
let
him
know
Все
напрасно,
чтобы
дать
ему
понять,
I'm
here,
my
son
– your
dad
– I
wait
for
your
sign!
Что
я
здесь,
сынок
– твой
отец
– я
жду
твоего
знака!
And
in
my
heart!
Frustration
overflows...
И
в
моем
сердце!
Разочарование
переполняет...
Feel
me!
Почувствуй
меня!
Touch
me,
Прикоснись
ко
мне,
Heal
me...
Исцели
меня...
Feel
me!
Почувствуй
меня!
Touch
me,
Прикоснись
ко
мне,
Heal
me...
Исцели
меня...
There
is
no
chance,
no
untried
operation
Нет
никакого
шанса,
никакой
неиспробованной
операции,
All
hope
lies
with
him,
none
with
me
Вся
надежда
лежит
на
нем,
а
не
на
мне.
Imagine
though,
the
sock
from
isolation
Представь
себе,
дорогая,
этот
шок
от
изоляции,
When
he
suddenly
can
hear
and
speak
and
see!
Когда
он
вдруг
сможет
слышать,
говорить
и
видеть!
Feel
me!
Почувствуй
меня!
Touch
me,
Прикоснись
ко
мне,
Heal
me...
Исцели
меня...
Feel
me!
Почувствуй
меня!
Touch
me,
Прикоснись
ко
мне,
Heal
me...
Исцели
меня...
His
eyes
can
see,
his
ears
can
hear,
his
lips
speak
Его
глаза
видят,
его
уши
слышат,
его
губы
говорят,
All
the
time
the
needles
flick
and
rock
Все
это
время
стрелки
приборов
мечутся
и
дрожат.
No
machine
can
give
the
kind
of
stimulation
Никакая
машина
не
может
дать
такую
стимуляцию,
Needed
to
remove
his
inner
block...
Которая
нужна,
чтобы
снять
его
внутренний
блок...
Go
to
the
mirror,
boy
Подойди
к
зеркалу,
мальчик,
Go
to
the
mirror,
boy!
Подойди
к
зеркалу,
мальчик!
I
often
wonder
what
he
is
feeling
Я
часто
задаюсь
вопросом,
что
он
чувствует,
Has
he
ever
heard
a
word
I
said?
Слышал
ли
он
когда-нибудь
хоть
слово
из
того,
что
я
сказал?
Look
at
him
in
the
mirror
dreaming!
Смотри,
как
он
мечтательно
смотрит
в
зеркало!
What
is
happening,
in
his
head?
Что
происходит
у
него
в
голове?
In
his
head,
oh!
В
его
голове,
о!
Listening
to
you,
I
get
the
music
Слушая
тебя,
я
слышу
музыку,
Gazing
at
you,
I
get
the
heat
Глядя
на
тебя,
я
чувствую
жар,
Following
you,
I
climb
the
mountain
Следуя
за
тобой,
я
взбираюсь
на
гору,
I
get
excitement
at
your
feet
У
твоих
ног
я
испытываю
волнение.
Right
behind
you,
I
see
the
millions
Прямо
за
тобой
я
вижу
миллионы,
On
you,
I
see
the
glory
На
тебе
я
вижу
славу,
From
you,
I
get
opinions
От
тебя
я
получаю
мнения,
From
you,
I
get
the
story
От
тебя
я
узнаю
историю.
What
is
happening
in
his
head?
Что
происходит
у
него
в
голове?
I
wish
I
knew...
Хотел
бы
я
знать...
I
wish
I
knew!
Хотел
бы
я
знать!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PETER TOWNSHEND
Album
Tommy
date of release
12-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.