Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sheraton Gibson - Remastered 2017
Sheraton Gibson - Ремастеринг 2017
I'm
sitting'
in
the
Sheraton
Gibson
playing'
my
Gibson
Сижу
я,
милая,
в
Sheraton
Gibson,
играю
на
своей
Gibson,
And
boy
do
I
wanna
go
home.
И
как
же
мне
хочется
домой.
I'm
sitting'
in
the
Sheraton
Gibson
playing'
my
Gibson
Сижу
я
в
Sheraton
Gibson,
играю
на
своей
Gibson,
And
boy
do
I
feel
all
alone.
И,
девочка
моя,
чувствую
себя
таким
одиноким.
Cleveland,
you
blow
my
mind.
Кливленд,
ты
сводишь
меня
с
ума.
Cleveland,
I
wish
I
were
home
this
time.
Кливленд,
как
бы
мне
хотелось
быть
дома
сейчас.
Don't
want
to
be
unkind
.
Не
хочу
показаться
грубым.
But
I'm
sitting'
in
the
Sheraton
Gibson
playing'
my
Gibson
Но
сижу
я
в
Sheraton
Gibson,
играю
на
своей
Gibson,
Thinking'
'bout
a
sunny
barbeque
Думая
о
солнечном
барбекю,
I'm
sitting
in
the
Sheraton
Gibson
playing'
my
Gibson
Сижу
я
в
Sheraton
Gibson,
играю
на
своей
Gibson,
And
my
mind
is
a
Cleveland
afternoon.
И
в
мыслях
моих
— кливлендский
полдень.
Cleveland,
you
blow
my
mind.
Кливленд,
ты
сводишь
меня
с
ума.
Cleveland,
I
wish
I
were
home
this
time
Кливленд,
как
бы
мне
хотелось
быть
дома
сейчас.
Don't
wanna
be
unkind.
Не
хочу
показаться
грубым.
Cleveland,
you
blow
my
mind.
Кливленд,
ты
сводишь
меня
с
ума.
Cleveland,
I
wish
I
were
home
this
time.
Кливленд,
как
бы
мне
хотелось
быть
дома
сейчас.
Don't
wanna
be
unkind.
Не
хочу
показаться
грубым.
Oh
Cleveland,
you
blow
my
mind.
О,
Кливленд,
ты
сводишь
меня
с
ума.
Oh
Cleveland,
I
wish
I
were
home
this
time
О,
Кливленд,
как
бы
мне
хотелось
быть
дома
сейчас.
Don't
wanna
be
unkind.
Не
хочу
показаться
грубым.
But
I'm
sitting
in
the
Sheraton
Gibson
playing'
my
Gibson
Но
сижу
я
в
Sheraton
Gibson,
играю
на
своей
Gibson,
And
boy
do
I
wanna
go
home.
И
как
же
мне
хочется
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Dennis Blandfor Townshend
Attention! Feel free to leave feedback.