Lyrics and translation Pete Townshend - Teenage Wasteland
Out
here
in
the
fields
Здесь,
в
полях.
I
fight
for
my
meals.
Я
борюсь
за
еду.
I
get
my
back
into
my
living.
Я
возвращаюсь
к
своей
жизни.
I
don′t
need
to
fight
Мне
не
нужно
бороться.
To
prove
I'm
right.
Чтобы
доказать,
что
я
прав.
I
don′t
need
to
be
forgiven.
Я
не
нуждаюсь
в
прощении.
My
kids
ain't
gonna
break
my
heart.
Мои
дети
не
разобьют
мне
сердце.
My
greed
ain't
gonna
spoil
their
part.
Моя
жадность
не
испортит
их
роли.
This
land
just
has
to
be
a
new
one.
Эта
земля
просто
должна
быть
новой.
I′m
gonna
tan
underneath
a
new
sun.
Я
буду
загорать
под
новым
солнцем.
Don't
raise
your
eye,
Не
поднимай
глаз.
It′s
only
Teenage
Wasteland.
Это
всего
лишь
подростковая
Пустошь.
Don't
have
the
latest
suit,
У
меня
нет
последнего
костюма,
The
long
grass
is
my
fruit.
Длинная
трава
- мой
плод.
I
am
nearly
an
ordinary
man.
Я
почти
обычный
человек.
The
family
is
free,
Семья
вольна
To
do
just
as
they
please.
Делать
все,
что
ей
заблагорассудится.
We
all
sleep
together
in
the
caravan.
Мы
все
спим
вместе
в
фургоне.
Don′t
walk
on
the
turnips!
Не
ходи
по
репе!
When
will
they
ever
learn
it?
Когда
же
они
научатся
этому?
Look
there,
Посмотри
туда.
Nations
of
travelling
children.
Нации
странствующих
детей.
No
where
to
go,
Некуда
идти,
To
escape
the
chill
wind.
Чтобы
спастись
от
холодного
ветра.
Don′t
raise
your
eye,
Не
поднимай
глаз.
It's
only
Teenage
Wasteland.
Это
всего
лишь
подростковая
Пустошь.
My
kids
ain't
gonna
break
my
heart.
Мои
дети
не
разобьют
мне
сердце.
My
greed
ain′t
gonna
spoil
their
part.
Моя
жадность
не
испортит
их
роли.
This
land
just
has
to
be
a
new
one.
Эта
земля
просто
должна
быть
новой.
I′m
gonna
tan
underneath
a
new
sun.
Я
буду
загорать
под
новым
солнцем.
Sally,
take
my
hand,
Салли,
возьми
меня
за
руку.
Travel
south
cross
land.
Путешествие
на
юг
пересекает
Землю.
Put
out
the
fire,
Потуши
огонь
And
don't
look
past
my
shoulder.
И
не
смотри
мимо
моего
плеча.
The
exodus
is
here,
Исход
уже
здесь,
The
happy
ones
are
near.
Счастливые
рядом.
Let′s
get
home,
Давай
вернемся
домой,
Before
we
get
older.
Пока
мы
не
повзрослели.
Teenage
Wasteland.
Подростковая
Пустошь.
Teenage
Wasteland.
Подростковая
Пустошь.
Teenage
Wasteland.
Подростковая
Пустошь.
It's
only
Teenage
Wasteland.
Это
всего
лишь
подростковая
Пустошь.
Teenage
Wasteland.
Подростковая
Пустошь.
It′s
only
Teenage
Wasteland.
Это
всего
лишь
подростковая
Пустошь.
Teenage
Wasteland.
Подростковая
Пустошь.
It's
only
Teenage
Wasteland.
Это
всего
лишь
подростковая
Пустошь.
They′re
all
wasted!
Они
все
пропали!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. Byron, K. Hensley
Attention! Feel free to leave feedback.