Pete Townshend - You Came Back - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pete Townshend - You Came Back




You Came Back
Ты вернулась
Hey little girl playing in the street
Эй, девчушка, играющая на улице,
Bakin' as an apple, no shoes on your feet.
Загорелая, как яблоко, без обуви на ногах.
I think I can remember you
Кажется, я тебя помню.
You look a whole lot better off than you used to.
Ты выглядишь гораздо лучше, чем раньше.
Hey little boy, throw me the ball.
Эй, мальчишка, брось мне мяч.
The kids in the park say you're the dirtiest of all.
Дети в парке говорят, что ты самый грязный из всех.
Ain't I met you sometime before
Мы разве не встречались раньше,
When the old street was here in the grocer's store?
Когда старая улица была здесь, у бакалейной лавки?
You came back, you came back,
Ты вернулась, ты вернулась,
And I'm glad you begged my time.
И я рад, что ты уделила мне время.
You came back, you came back
Ты вернулась, ты вернулась,
And by that mischievous look in your eye,
И по этому озорному взгляду твоих глаз,
I'd say before long, if I'm not wrong,
Я бы сказал, что скоро, если я не ошибаюсь,
You'll be back, you'll come back again
Ты вернешься, ты вернешься снова.
Before long, and I'm not wrong
Скоро, и я не ошибаюсь,
You'll be back
Ты вернешься,
You'll be (overvoice sings "come") back again.
Ты вернешься (второй голос поет "вернись") снова.
Things have fallen into place, puttin' names on every face
Все стало на свои места, я вспоминаю имена всех лиц.
Remember bein' dead and alive.
Помню, как был и мертв, и жив.
What could be the key
Что может быть ключом?
Am I crazy as I seem?
Я сумасшедший, как кажется?
Can I believe what I see with my own eyes?
Могу ли я поверить тому, что вижу своими глазами?
That girl with the umbrella Used to be a fella
Та девушка с зонтом раньше была парнем.
He used to be my very good friend.
Он был моим очень хорошим другом.
Now I recall, in the mystery of things
Теперь я вспоминаю, в тайне вещей,
I've been here before and done million things.
Я был здесь раньше и делал миллион вещей.
If it's all right with you, I'll remember you, too.
Если ты не против, я тоже буду тебя помнить.
But I won't tell you who you were last time.
Но я не скажу тебе, кем ты был в прошлый раз.
But you're making up for it now.
Но ты сейчас компенсируешь это.
I suffer amnesia when you kiss my brow.
У меня амнезия, когда ты целуешь мой лоб.
You came back. You came back.
Ты вернулась. Ты вернулась.
And I'm glad you begged my time.
И я рад, что ты уделила мне время.
You came back, You came back.
Ты вернулась. Ты вернулась.
And by the mischievous look in your eye
И по озорному взгляду твоих глаз,
I'd say that before long,
Я бы сказал, что скоро,
If I'm not wrong,
Если я не ошибаюсь,
You'll be back
Ты вернешься,
You'll come back again.
Ты вернешься снова.





Writer(s): PETER DENNIS BLANDFORD TOWNSHEND


Attention! Feel free to leave feedback.