Lyrics and translation Pete Townshend - You Came Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Came Back
Ты вернулась
Hey
little
girl
playing
in
the
street
Эй,
девчушка,
играющая
на
улице,
Bakin'
as
an
apple,
no
shoes
on
your
feet.
Загорелая,
как
яблоко,
без
обуви
на
ногах.
I
think
I
can
remember
you
Кажется,
я
тебя
помню.
You
look
a
whole
lot
better
off
than
you
used
to.
Ты
выглядишь
гораздо
лучше,
чем
раньше.
Hey
little
boy,
throw
me
the
ball.
Эй,
мальчишка,
брось
мне
мяч.
The
kids
in
the
park
say
you're
the
dirtiest
of
all.
Дети
в
парке
говорят,
что
ты
самый
грязный
из
всех.
Ain't
I
met
you
sometime
before
Мы
разве
не
встречались
раньше,
When
the
old
street
was
here
in
the
grocer's
store?
Когда
старая
улица
была
здесь,
у
бакалейной
лавки?
You
came
back,
you
came
back,
Ты
вернулась,
ты
вернулась,
And
I'm
glad
you
begged
my
time.
И
я
рад,
что
ты
уделила
мне
время.
You
came
back,
you
came
back
Ты
вернулась,
ты
вернулась,
And
by
that
mischievous
look
in
your
eye,
И
по
этому
озорному
взгляду
твоих
глаз,
I'd
say
before
long,
if
I'm
not
wrong,
Я
бы
сказал,
что
скоро,
если
я
не
ошибаюсь,
You'll
be
back,
you'll
come
back
again
Ты
вернешься,
ты
вернешься
снова.
Before
long,
and
I'm
not
wrong
Скоро,
и
я
не
ошибаюсь,
You'll
be
back
Ты
вернешься,
You'll
be
(overvoice
sings
"come")
back
again.
Ты
вернешься
(второй
голос
поет
"вернись")
снова.
Things
have
fallen
into
place,
puttin'
names
on
every
face
Все
стало
на
свои
места,
я
вспоминаю
имена
всех
лиц.
Remember
bein'
dead
and
alive.
Помню,
как
был
и
мертв,
и
жив.
What
could
be
the
key
Что
может
быть
ключом?
Am
I
crazy
as
I
seem?
Я
сумасшедший,
как
кажется?
Can
I
believe
what
I
see
with
my
own
eyes?
Могу
ли
я
поверить
тому,
что
вижу
своими
глазами?
That
girl
with
the
umbrella
Used
to
be
a
fella
Та
девушка
с
зонтом
раньше
была
парнем.
He
used
to
be
my
very
good
friend.
Он
был
моим
очень
хорошим
другом.
Now
I
recall,
in
the
mystery
of
things
Теперь
я
вспоминаю,
в
тайне
вещей,
I've
been
here
before
and
done
million
things.
Я
был
здесь
раньше
и
делал
миллион
вещей.
If
it's
all
right
with
you,
I'll
remember
you,
too.
Если
ты
не
против,
я
тоже
буду
тебя
помнить.
But
I
won't
tell
you
who
you
were
last
time.
Но
я
не
скажу
тебе,
кем
ты
был
в
прошлый
раз.
But
you're
making
up
for
it
now.
Но
ты
сейчас
компенсируешь
это.
I
suffer
amnesia
when
you
kiss
my
brow.
У
меня
амнезия,
когда
ты
целуешь
мой
лоб.
You
came
back.
You
came
back.
Ты
вернулась.
Ты
вернулась.
And
I'm
glad
you
begged
my
time.
И
я
рад,
что
ты
уделила
мне
время.
You
came
back,
You
came
back.
Ты
вернулась.
Ты
вернулась.
And
by
the
mischievous
look
in
your
eye
И
по
озорному
взгляду
твоих
глаз,
I'd
say
that
before
long,
Я
бы
сказал,
что
скоро,
If
I'm
not
wrong,
Если
я
не
ошибаюсь,
You'll
be
back
Ты
вернешься,
You'll
come
back
again.
Ты
вернешься
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PETER DENNIS BLANDFORD TOWNSHEND
Album
Scoop
date of release
02-08-1998
Attention! Feel free to leave feedback.