Lyrics and translation Peteco Carabajal - Atrevete a Mirarme De Frente
Atrevete a Mirarme De Frente
Spójrz na mnie prosto w oczy
Corto,
a
bailar
W
skrócie,
do
tańca
Esto
es
el
baile
To
taniec
Síguelo,
síguelo,
síguelo,
síguelo
Podążaj,
podążaj,
podążaj,
podążaj
(Y
ahora
me
dices
que
no
va,
no
va,
no
va)
(A
teraz
mówisz
mi,
że
to
nie,
nie,
nie)
Que
ya
no
me
quieres
Że
już
mnie
nie
kochasz
(Y
yo
te
digo
que
sí
va,
sí
va,
sí
va)
(A
ja
mówię
ci,
że
tak,
tak,
tak)
Que
por
mí
te
mueres
Że
umierasz
dla
mnie
(Y
ahora
me
dices
que
no
va,
no
va,
no
va)
(A
teraz
mówisz
mi,
że
to
nie,
nie,
nie)
Que
ya
no
me
quieres
Że
już
mnie
nie
kochasz
(Y
yo
te
digo
que
sí
va,
sí
va,
sí
va)
(A
ja
mówię
ci,
że
tak,
tak,
tak)
Que
por
mí
te
mueres
(a
bailar
todo
el
mundo)
Że
umierasz
dla
mnie
(wszyscy
do
tańca)
Atrévete
a
mirarme
de
frente
y
decir
ya
no
te
quiero
Odważ
się
spojrzeć
na
mnie
prosto
w
oczy
i
powiedzieć,
że
już
mnie
nie
kochasz
Atrévete
a
negar
que,
entre
todos
tus
amores,
fui
el
primero
Odważ
się
zaprzeczyć,
że
spośród
wszystkich
Twoich
ukochanych,
byłem
pierwszy
Atrévete
a
negar
que
esa
noche,
cuando
la
luna
moría
Odważ
się
zaprzeczyć,
że
tej
nocy,
gdy
księżyc
znikał
Borracha
de
pasión,
me
juraste
que
nunca
me
olvidarías
Pijana
namiętnością,
przysięgałaś
mi,
że
nigdy
mnie
nie
zapomnisz
(¿Cómo
dice
el
coro?)
(Jak
brzmi
refren?)
(Y
ahora
me
dices
que
no
va,
no
va,
no
va)
(A
teraz
mówisz
mi,
że
to
nie,
nie,
nie)
Que
ya
no
me
quieres
Że
już
mnie
nie
kochasz
(Y
yo
te
digo
que
sí
va,
sí
va,
sí
va)
(A
ja
mówię
ci,
że
tak,
tak,
tak)
Que
por
mí
te
mueres
Że
umierasz
dla
mnie
(Y
ahora
me
dices
que
no
va,
no
va,
no
va)
(A
teraz
mówisz
mi,
że
to
nie,
nie,
nie)
Que
ya
no
me
quieres
Że
już
mnie
nie
kochasz
(Y
yo
te
digo
que
sí
va,
sí
va,
sí
va)
(A
ja
mówię
ci,
że
tak,
tak,
tak)
Que
por
mí
te
mueres
(todo
el
mundo
a
bailar)
Że
umierasz
dla
mnie
(wszyscy
do
tańca)
Síguelo,
síguelo,
síguelo
Podążaj,
podążaj,
podążaj
Volvemos
al
Peteco
dance,
¡dice!
Wracamy
do
tańca
Peteco,
tak
się
mówi!
Atrévete
a
decirme
de
frente
que
te
marchas
de
mi
lado
Odważ
się
powiedzieć
mi
wprost,
że
odchodzisz
ode
mnie
Atrévete
a
borrar,
vida
mía,
el
amor
que
me
has
brindado
Odważ
się
wymazać,
moje
życie,
miłość,
którą
mi
dałaś
Ayer
dijiste:
"no
quiero
verte,
ni
de
noche
ni
de
día"
Wczoraj
powiedziałaś:
"Nie
chcę
Cię
widzieć,
ani
w
dzień,
ani
w
nocy"
Y
yo
te
contesté
que
no
mientas,
que
me
quieres
todavía
A
ja
odpowiedziałem,
że
nie
kłam,
że
nadal
mnie
kochasz
(¿Cómo
dice
el
coro?)
(Jak
brzmi
refren?)
(Y
ahora
me
dices
que
no
va,
no
va,
no
va)
(A
teraz
mówisz
mi,
że
to
nie,
nie,
nie)
Que
ya
no
me
quieres
Że
już
mnie
nie
kochasz
(Y
yo
te
digo
que
sí
va,
sí
va,
sí
va)
(A
ja
mówię
ci,
że
tak,
tak,
tak)
Que
por
mí
te
mueres
(otra
vez)
Że
umierasz
dla
mnie
(jeszcze
raz)
(Y
ahora
me
dices
que
no
va,
no
va,
no
va)
(A
teraz
mówisz
mi,
że
to
nie,
nie,
nie)
Que
ya
no
me
quieres
Że
już
mnie
nie
kochasz
(Y
yo
te
digo
que
sí
va,
sí
va,
sí
va)
(A
ja
mówię
ci,
że
tak,
tak,
tak)
Que
por
mí
te
mueres
(todo
el
mundo
a
bailar)
Że
umierasz
dla
mnie
(wszyscy
do
tańca)
A
ver,
¡las
palmas!
No,
brawa!
(Y
ahora
me
dices
que
no
va,
no
va,
no
va)
(A
teraz
mówisz
mi,
że
to
nie,
nie,
nie)
Que
ya
no
me
quieres
Że
już
mnie
nie
kochasz
(Y
yo
te
digo
que
sí
va,
sí
va,
sí
va)
(A
ja
mówię
ci,
że
tak,
tak,
tak)
Que
por
mí
te
mueres
Że
umierasz
dla
mnie
(Y
ahora
me
dices
que
no
va,
no
va,
no
va)
(A
teraz
mówisz
mi,
że
to
nie,
nie,
nie)
Que
ya
no
me
quieres
Że
już
mnie
nie
kochasz
(Y
yo
te
digo
que
sí
va,
sí
va,
sí
va)
(A
ja
mówię
ci,
że
tak,
tak,
tak)
Que
por
mí
te
mueres
(báilalo,
pétalo)
Że
umierasz
dla
mnie
(zatańcz
to,
skarbie)
Ahí,
síguelo,
síguelo,
síguelo
Tak,
podążaj,
podążaj,
podążaj
Un
poco
más,
sí,
sí,
sí
Jeszcze
trochę,
tak,
tak,
tak
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
El Baile
date of release
01-01-2000
Attention! Feel free to leave feedback.