Lyrics and translation Peteco Carabajal - Che bandoneón
Che bandoneón
Ах, бандонеон
El
duende
de
tu
son,
che,
bandoneón
Твой
звук,
как
добрый
дух,
ах,
бандонеон,
Se
apiada
del
dolor
de
los
demás
Смягчает
боль
чужую,
грусть
и
стон.
Y
al
estrujar
tu
fuelle
dormilón
И,
раздувая
меха,
словно
сон,
Se
arrima
al
corazón
que
sufre
más
Ты
льешь
бальзам
на
сердце,
где
разгон
Estercita
y
Mimí
como
Ninón
Эстерсита
и
Мими,
словно
Нинон,
Dejando
sus
destinos
de
percal
Забыв
про
свою
судьбу,
как
страшный
сон,
Vistieron
al
final
mortajas
de
rayón
Надели
саван
из
искусственного
шелка
потом,
Al
eco
funeral
de
tu
canción
Под
погребальный
отзвук
твоей
песни,
бандонеон.
Bandoneón,
hoy
es
noche
de
fandango
Бандонеон,
сегодня
ночь
фанданго,
Y
quiero
confesarte
la
verdad
И
я
хочу
тебе
открыть
всю
правду,
как
оно.
Copa
a
copa,
pena
a
pena,
tango
a
tango
Бокал
за
бокалом,
боль
за
болью,
танго
за
танго,
Embalado
en
la
locura
del
alcohol
y
la
amargura
Погруженный
в
безумие
алкоголя
и
горечь
свою,
Bandoneón,
¿para
qué
nombrarla
tanto?
Бандонеон,
зачем
так
часто
произносить
ее
имя?
¿No
ves
que
está
de
olvido
el
corazón?
Разве
ты
не
видишь,
что
сердце
мое
забыло
ее?
Y
ella
vuelve,
noche
a
noche,
como
un
canto
Но
она
возвращается,
ночь
за
ночью,
как
навязчивый
мотив,
En
las
gotas
de
tu
llanto,
che,
bandoneón
В
каплях
твоего
плача,
ах,
бандонеон,
мой
друг
ревнивый.
Tu
canto
es
el
amor
que
no
se
dio
Твоя
песня
— это
любовь,
которой
не
случилось,
Y
el
cielo
que
soñamos
una
vez
И
небо,
о
котором
мы
мечтали
когда-то,
Y
el
fraternal
amigo
que
se
hundió
И
брат,
друг
сердечный,
который
оступился,
Cinchando
en
la
tormenta
de
un
querer
Сраженный
бурей
безумной
страсти
когда-то.
Y
esas
ganas
tremendas
de
llorar
И
это
дикое
желание
плакать,
Que
a
veces
nos
inundan
sin
razón
Которое
порой
захлестывает
без
причины,
Y
el
trago
de
licor
que
obliga
a
recordar
И
глоток
вина,
который
заставляет
всё
вспомнить,
Si
el
alma
está
en
orsai,
che,
bandoneón
Когда
душа
моя
вне
игры,
ах,
бандонеон,
мой
друг
единственный.
Bandoneón,
hoy
es
noche
de
fandango
Бандонеон,
сегодня
ночь
фанданго,
Y
puedo
confesarte
la
verdad
И
я
могу
тебе
открыть
всю
правду,
как
оно.
Copa
a
copa,
pena
a
pena,
tango
a
tango
Бокал
за
бокалом,
боль
за
болью,
танго
за
танго,
Embalado
en
la
locura
del
alcohol
y
la
amargura
Погруженный
в
безумие
алкоголя
и
горечь
свою,
Bandoneón,
¿para
qué
nombrarla
tanto?
Бандонеон,
зачем
так
часто
произносить
ее
имя?
¿No
ves
que
está
de
olvido
el
corazón?
Разве
ты
не
видишь,
что
сердце
мое
забыло
ее?
Y
ella
vuelve,
noche
a
noche,
como
un
canto
Но
она
возвращается,
ночь
за
ночью,
как
навязчивый
мотив,
En
las
notas
de
tu
llanto,
che,
bandoneón
В
нотах
твоего
плача,
ах,
бандонеон,
мой
друг
ревнивый.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anibal Troilo, Homero Nicolas Manzione
Attention! Feel free to leave feedback.