Lyrics and translation Peteco Carabajal - Como Pájaros en el Aire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Pájaros en el Aire
Как птицы в воздухе
Las
manos
de
mi
madre
Руки
моей
матери
Parecen
pájaros
en
el
aire.
Словно
птицы
парят
в
воздухе.
Historias
de
cocina
Истории
кухни
Entre
sus
alas
heridas
de
hambre.
Между
её
крыльями,
ранеными
голодом.
Las
manos
de
mi
madre
Руки
моей
матери
Saben
que
ocurre
por
las
mañanas
Знают,
что
происходит
по
утрам,
Cuando
amasan
la
vida
Когда
месят
жизнь,
Horno
de
barro,
pan
de
esperanza.
Глиняная
печь,
хлеб
надежды.
Las
manos
de
mi
madre
Руки
моей
матери
Me
representan
un
cielo
abierto
Представляют
для
меня
открытое
небо
Y
un
recuerdo
añorado
И
тоскующее
воспоминание,
Trapos
calientes
en
los
inviernos.
Тёплые
тряпочки
зимой.
Ellas
se
brindan
cálidas
Они
дарят
тепло,
Nobles,
sinceras,
limpias
de
todo.
Благородные,
искренние,
чистые
от
всего.
Cómo
serán
las
manos
Какими
же
будут
руки
Del
que
las
mueve
gracias
al
odio.
Того,
кто
движет
ими,
благодаря
ненависти.
Las
manos
de
mi
madre
Руки
моей
матери
Llegan
al
patio
desde
temprano
Приходят
во
двор
с
раннего
утра,
Todo
se
vuelve
fiesta
Всё
становится
праздником,
Cuando
ellas
vuelan
junto
a
otros
pájaros.
Когда
они
летят
вместе
с
другими
птицами.
Junto
a
otros
pájaros
que
aman
la
vida
Вместе
с
другими
птицами,
которые
любят
жизнь
Y
la
construyen
con
el
trabajo.
И
строят
её
своим
трудом.
Arde
la
leña,
harina
y
barro.
Горит
поленьями
огонь,
мука
и
глина.
Lo
cotidiano
se
vuelve
mágico.
Повседневное
становится
волшебным.
Se
vuelve
mágico,
...
o
...
o
...
o.
Становится
волшебным…
о…
о…
о…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peteco Carabajal
Attention! Feel free to leave feedback.