Peteco Carabajal - Cuando Tenga La Tierra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peteco Carabajal - Cuando Tenga La Tierra




Cuando Tenga La Tierra
Когда у меня будет земля
Cuando tenga la tierra, sembraré las palabras
Когда у меня будет земля, я посею слова,
Que mi padre, Martín Fierro, puso al viento
Что мой отец, Мартин Фьерро, бросил на ветер.
Cuando tenga la tierra, la tendrán los que luchan
Когда у меня будет земля, она будет принадлежать тем, кто борется,
Los maestros, los hacheros, los obreros
Учителям, лесорубам, рабочим.
Cuando tenga la tierra, te lo juro, semilla
Когда у меня будет земля, клянусь тебе, семя,
Que la vida
Что жизнь
Será un dulce racimo en el mar de las uvas
Будет сладкой гроздью в море винограда,
Nuestro vino
Нашим вином.
Cantaré
Я буду петь,
Cantaré
Я буду петь.
Cuando tenga la tierra, le daré a las estrellas
Когда у меня будет земля, я подарю звездам
Astronautas de trigales, luna nueva
Космонавтов пшеничных полей, новую луну.
Cuando tenga la tierra, formaré con los grillos
Когда у меня будет земля, я создам со сверчками
Una orquesta donde canten los que piensan
Оркестр, где будут петь те, кто думает.
Cuando tenga la tierra, te lo juro, semilla
Когда у меня будет земля, клянусь тебе, семя,
Que la vida
Что жизнь
Será un dulce racimo en el mar de las uvas
Будет сладкой гроздью в море винограда,
Nuestro vino
Нашим вином.
Cantaré
Я буду петь,
Cantaré
Я буду петь.
Campesino, cuando tenga la tierra
Крестьянин, когда у меня будет земля,
Sucederá en el mundo el corazón de mi mundo
В мире произойдет сердце моего мира.
Desde atrás de todo el olvido
Из-за всего забвения
Secaré, con mis ojos en lágrimas, todo el horror de la lástima
Я высушу, слезами на глазах, весь ужас жалости,
Y por fin te veré, campesino
И наконец, я увижу тебя, крестьянин,
Campesino, campesino
Крестьянин, крестьянин,
Dueño de mirar la noche en que nos acostamos para hacer los hijos
Владеющий взглядом на ночь, в которую мы ложимся, чтобы делать детей.
Campesino, cuando tenga la tierra
Крестьянин, когда у меня будет земля,
Le pondré la luna en el bolsillo
Я положу луну в карман
Y saldré a pasear con los árboles y el silencio
И пойду гулять с деревьями и тишиной,
Y los hombres y las mujeres, conmigo
И мужчины и женщины, со мной.
Cantaré
Я буду петь,
Cantaré
Я буду петь.
Cantaré
Я буду петь,
Cantaré
Я буду петь.
Cantaré
Я буду петь.





Writer(s): Daniel Toro, Petrocelli


Attention! Feel free to leave feedback.