Lyrics and translation Peteco Carabajal - Flor De Cenizas
Flor De Cenizas
Цветок из пепла
No
hay
tierra
como
la
mía
Нет
земли
лучше
моей
Dice
el
cantor
en
su
canto
Так
поёт
певец
в
своей
песне
Porque
el
crespín
de
su
chango
Потому
что
бубен
его
гитары
Le
silba
dentro
del
pecho
Свистит
внутри
его
груди
Mordiendo
sus
sentimientos
Кусая
его
чувства
Cuando
anda
lejos
del
pago
Когда
он
далеко
от
дома
La
sed
de
volver
provoca
Жажда
возвращения
вызывает
Espejismos
de
nostalgias
Мираж
ностальгии
Es
una
ilusión
dorada
Это
золотая
иллюзия
Solo
una
flor
de
cenizas
Всего
лишь
цветок
из
пепла
Es
el
corazón
que
atiza
Это
сердце
раздувает
Viejas
llamas
escarchadas
Старое
заиндевевшее
пламя
Como
una
yunta
de
bueyes
Как
пара
быков
Tira
y
tira
la
querencia
Тянет
и
тянет
привязанность
Mirar
nuestra
adolescencia
Вглядываться
в
наше
детство
De
la
otra
punta
del
tiempo
С
противоположного
конца
времени
Es
fiero
como
el
encuentro
Это
жестоко,
как
встреча
Con
el
yuyal
de
la
ausencia
С
сорняком
отсутствия
Porque
he
bebido
la
vida
Потому
что
я
пропил
свою
жизнь
Ya
no
le
temo
a
la
muerte
Я
больше
не
боюсь
смерти
Si
un
día
dirán:
"presente"
Если
однажды
скажут:
"на
месте"
Vivir
tiene
un
alto
precio
У
жизни
высокая
цена
Solo
me
duele
el
silencio
Меня
мучает
лишь
тишина
De
las
cosas
que
envejecen
Стареющих
вещей
Mirando
yo
ese
espejismo
Глядя
на
этот
мираж
He
vuelto
al
suelo
añorado
Я
вернулся
на
родную
землю
Y
la
esquina
de
mi
barrio
И
к
углу
моего
квартала
Donde
jugaba
y
reía
Где
я
играл
и
смеялся
Ya
no
era
la
esquina
mía
Уже
был
не
мой
угол
Mis
sueños
me
habían
robado
Мои
мечты
меня
ограбили
Y
qué
dolor
ver
la
sombra
И
как
больно
видеть
тень
Del
chango
que
fue
mi
amigo
Гитары,
бывшей
моего
другом
Mirarme
desde
el
abismo
Смотреть
на
меня
из
бездны
De
unas
fotos
otoñadas
Старых
пожелтевших
фотографий
Ver
la
realidad
amarga
Увидеть
горькую
реальность
Del
camino
del
olvido
Пути
забвения
Salí
a
recorrer
ayeres
Я
отправился
в
путешествие
по
прошлому
Buscando
la
primavera
В
поисках
весны
Y
aquella
novia
primera
И
той
первой
возлюбленной
Su
boca
y
un
juramento
Ее
губы
и
клятва
En
mi
alma
creció
un
invierno
В
моей
душе
поселилась
зима
Y
en
mi
pecho
una
tapera
А
в
моей
груди
лачуга
Porque
he
bebido
la
vida
Потому
что
я
пропил
свою
жизнь
Ya
no
le
temo
a
la
muerte
Я
больше
не
боюсь
смерти
Si
un
día
dirán:
"presente"
Если
однажды
скажут:
"на
месте"
Vivir
tiene
un
alto
precio
У
жизни
высокая
цена
Solo
me
duele
el
silencio
Меня
мучает
лишь
тишина
De
las
cosas
que
envejecen
Стареющих
вещей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saul Belindo Carabajal, Pablo Raul Trullenque
Album
Aldeas
date of release
01-01-2000
Attention! Feel free to leave feedback.