Peter Alexander - Bambina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Alexander - Bambina




Bambina
Bambina (Малышка)
Bambina, oho - oho, Ciccina, ohohoho - ohohoho, ohohoho - ohohoho
Малышка, о-о-о, Чиччина, о-о-о-о-о, о-о-о-о-о, о-о-о-о-о
Weil ich beim Quiz eine Fahrt nach Italien gewann, trat voller Hoffnung und Spannung die Reise ich an.
Выиграв в викторине поездку в Италию, я, полный надежд и волнения, отправился в путешествие.
Gleich, als ich ankam, da hab' ich ein Mädchen gesehenund unter Palmen, da mußt' ich ihr später gestehen: Bambina, oho, oho, Ciccina, ohohoho, ohohoho, wie wär's, wie wär's mit uns zwei? Das wär doch für dich einmal neu, denn ich hab' keine Locken und bin kein Signore, ich sing' auch kein Ständchen zur Nacht, Doch ich habe so manche schon manchmal sehr glücklich gemachtund bei dir hab' ich's leider bis heute zu gar nichts gebracht. Bambina, oho, oho, Ciccina, ohohoho, ohohoho, wie wär's, wie wär's mit uns zwei? Das wär doch für dich einmal neu, denn ich möchte als Fremder das Fremde studierenund nicht nur probieren den Wein.
Как только я приехал, я увидел девушку, и под пальмами мне пришлось позже признаться ей: Малышка, о-о-о, Чиччина, о-о-о-о-о, о-о-о-о-о, как насчет нас двоих? Это было бы для тебя что-то новенькое, ведь у меня нет кудрей, и я не синьор, я не пою серенады по ночам. Но я уже многих девушек делал счастливыми, а с тобой мне, к сожалению, до сих пор ничего не удалось. Малышка, о-о-о, Чиччина, о-о-о-о-о, о-о-о-о-о, как насчет нас двоих? Это было бы для тебя что-то новенькое, ведь я, как приезжий, хочу изучать новое, а не только пробовать вино.
Darum lade ich gerne ein Mädchen wie du es bist ein.
Поэтому я с удовольствием приглашаю такую девушку, как ты.
Doch ich seh' schon, dein Romeo wartet, und du sagst mir 'nein'. Bambina, oho, oho, Ciccina, ohohoho, ohohoho, wie wär's, wie wär's mit uns zwei? Das wär doch für dich einmal neu.
Но я вижу, твой Ромео уже ждет, и ты скажешь мне "нет". Малышка, о-о-о, Чиччина, о-о-о-о-о, о-о-о-о-о, как насчет нас двоих? Это было бы для тебя что-то новенькое.
Wie wär's, wie wär's mit uns zwei? Das wär doch für dich einmal neu
Как насчет нас двоих? Это было бы для тебя что-то новенькое.





Writer(s): Domenico Modugno, Eduardo Verde


Attention! Feel free to leave feedback.