Lyrics and translation Peter Alexander - Das kleine Beisl
Der
Abend
senkt
sich
auf
die
Dächer
der
Vorstadt
Вечер
опускается
на
крыши
пригорода
Die
Kinder
am
Hof
müssen
heim
Дети
при
дворе
должны
вернуться
домой
Die
Greißlerin
wascht
das
Trottoir
vor
dem
Laden
Которые
Greißlerin
вымойте
в
Trottoir
перед
загрузкой
Ihr
Mann
tragt
die
Obstkisten
rein
Ее
муж
несет
ящики
с
фруктами
Der
Tag
ist
vorüber,
die
Menschen
sind
müde
День
прошел,
люди
устали
Doch
viele
gehen
nicht
gleich
nach
Haus
Но
многие
не
сразу
идут
домой
Denn
drüben
klingt
aus
einer
offenen
Türe
Потому
что
из
открытой
двери
доносится
Musik
auf
den
Gehsteig
hinaus
Музыка
на
тротуаре
Das
kleine
Beisl
in
unserer
Straßen
Маленький
Beisl
на
наших
улицах
Da
wo
das
Leben
noch
lebenswert
ist
Там,
где
жизнь
еще
стоит
жизни
Dort
in
dem
Beisl
in
unserer
Straßen
Там,
в
Бейсле,
на
наших
улицах
Da
fragt
dich
keiner,
was
du
hast
oder
bist
Там
никто
не
спрашивает
вас,
что
у
вас
есть
или
есть
Die
Postkarten
dort
an
der
Wand
in
der
Ecke
Открытки
там
на
стене
в
углу
Das
Foto
vom
Fußballverein
Фото
футбольного
клуба
Das
Stimmengewirr,
die
Musik
aus
der
Jukebox
Клубок
голосов,
музыка
из
музыкального
автомата
All
das
ist
ein
Stückchen
daheim
Все
это-кусочек
дома
Du
wirfst
einen
Schilling
in
den
Automaten
Ты
бросаешь
шиллинг
в
автомат
Schaust
andern
beim
Kartenspiel
zu
Посмотрите
на
других
во
время
игры
в
карты
Und
stehst
mit
dem
Bier
in
der
Hand
an
dem
Schanktisch
И
стоит
у
стола
с
пивом
в
руке
Und
bist
gleich
mit
jedem
per
Du
И
равны
с
каждым
Пер
ты
Das
kleine
Beisl
in
unserer
Straßen
Маленький
Beisl
на
наших
улицах
Dort
wo
das
Leben
noch
lebenswert
ist
Там,
где
жизнь
еще
стоит
жизни
Dort
in
dem
Beisl
in
unserer
Straßen
Там,
в
Бейсле,
на
наших
улицах
Da
fragt
dich
keiner,
was
du
hast
oder
bist
Там
никто
не
спрашивает
вас,
что
у
вас
есть
или
есть
Man
redet
sich
heiß
und
spricht
sich
von
der
Seele
Говорят
друг
другу
горячо
и
говорят
о
душе
Was
einem
die
Laune
vergellt
Что
портит
настроение
Beim
Wein
und
beim
Bier
findet
mancher
die
Lösung
В
вине
и
пиве
некоторые
находят
решение
Für
alle
Probleme
der
Welt
Для
всех
проблем
мира
Wer
Hunger
hat,
der
bestellt
Würstl
mit
Saft
Кто
голоден,
тот
заказывает
сосиски
с
соком
Weil
es
andere
Speisen
nicht
gibt
Потому
что
других
продуктов
нет
Die
Rechnung,
die
steht
auf
dem
Bierdeckel
drauf
Счет,
который
стоит
на
пивной
крышке
на
нем
Doch
beim
Wirt
hier
hat
jeder
Kredit
Но
у
хозяина
здесь
каждый
кредит
Das
kleine
Beisl
in
unserer
Straßen
Маленький
Beisl
на
наших
улицах
Da
wo
das
Leben
noch
lebenswert
ist
Там,
где
жизнь
еще
стоит
жизни
Dort
in
dem
Beisl
in
unserer
Straßen
Там,
в
Бейсле,
на
наших
улицах
Da
fragt
dich
keiner,
was
du
hast
oder
bist
Там
никто
не
спрашивает
вас,
что
у
вас
есть
или
есть
Das
kleine
Beisl
in
unserer
Straßen
Маленький
Beisl
на
наших
улицах
Da
wo
das
Leben
noch
lebenswert
ist
Там,
где
жизнь
еще
стоит
жизни
Dort
in
dem
Beisl
in
unserer
Straßen
Там,
в
Бейсле,
на
наших
улицах
Da
fragt
dich
keiner,
was
du
hast
oder
bist
Там
никто
не
спрашивает
вас,
что
у
вас
есть
или
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Petrus A L Kartner
Attention! Feel free to leave feedback.