Lyrics and translation Peter Alexander - Die Kleine Kneipe (I kleine café an de havn)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Kleine Kneipe (I kleine café an de havn)
Маленькая таверна (Маленькое кафе в гавани)
Der
Abend
senkt
sich
auf
die
Dächer
der
Vorstadt
Вечер
опускается
на
крыши
пригорода,
Die
Kinder
im
Hof
müssen
heim.
Детворе
во
дворе
пора
домой.
Die
Krämersfrau
fegt
das
Trottoir
vor
dem
Laden
Торговка
подметает
тротуар
перед
лавкой,
Ihr
Mann
trägt
die
Obstkisten
rein.
Её
муж
заносит
ящики
с
фруктами.
Der
Tag
ist
vorüber
День
закончен,
Die
Menschen
sind
müde
Люди
устали,
Doch
viele
gehn
nicht
gleich
nach
Haus
Но
многие
не
спешат
домой,
Denn
drüben
klingt
aus
einer
offnen
Türe
Ведь
оттуда,
из
открытой
двери,
Musik
auf
den
Gehsteig
hinaus.
На
тротуар
льётся
музыка.
Die
kleine
Kneipe
in
unserer
Straße
Маленькая
таверна
на
нашей
улице,
Da
wo
das
Leben
noch
lebenswert
ist
Там,
где
жизнь
ещё
стоит
того,
чтобы
жить,
Dort
in
der
Kneipe
in
unserer
Straße
Там,
в
таверне
на
нашей
улице,
Da
fragt
dich
keiner
was
du
hast
oder
bist.
Никто
не
спросит,
кто
ты
и
что
у
тебя
есть,
дорогая.
Die
Postkarten
dort
an
der
Wand
in
der
Ecke
Открытки
на
стене
в
углу,
Das
Foto
vom
Fußballverein
Фотография
футбольной
команды,
Das
Stimmengewirr
Гомон
голосов,
Die
Musik
aus
der
Jukebox
Музыка
из
музыкального
автомата,
All
das
ist
ein
Stückchen
Daheim.
Всё
это
- кусочек
дома.
Du
wirfst
eine
Mark
in
den
Münzautomaten
Ты
бросаешь
марку
в
монетоприёмник,
Schaust
anderen
beim
Kartenspiel
zu
Смотришь,
как
другие
играют
в
карты,
Und
stehst
mit
dem
Pils
in
der
Hand
an
der
Theke
Стоишь
с
кружкой
пива
у
стойки,
Und
bist
gleich
mit
jedem
per
Du.
И
сразу
становишься
со
всеми
на
«ты».
Die
kleine
Kneipe
in
unserer
Straße
Маленькая
таверна
на
нашей
улице,
Man
redet
sich
heiß
und
spricht
sich
von
der
Seele
Разговор
идёт
горячо,
из
души
льётся,
Was
einem
die
Laune
vergällt.
То,
что
портит
настроение.
Bei
Korn
und
bei
Bier
findet
mancher
die
Lösung
За
шнапсом
и
пивом
иной
находит
решение
Für
alle
Probleme
der
Welt.
Всем
проблемам
мира.
VVer
Hunger
hat
Кто
голоден,
Der
bestellt
Würstchen
mit
Kraut
Тот
заказывает
сосиски
с
капустой,
Weil
es
andere
Speisen
nicht
gibt.
Потому
что
других
блюд
нет.
Die
steht
auf
dem
Bierdeckel
drauf
Он
написан
на
пивной
подставке,
Doch
beim
Wirt
hier
hat
jeder
Kredit.
Но
у
хозяина
здесь
каждому
открыт
кредит.
Die
kleine
Kneipe
in
unserer
Straße
Маленькая
таверна
на
нашей
улице,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Kartner
Attention! Feel free to leave feedback.