Lyrics and translation Peter Alexander - Die Kleine Kneipe (I kleine café an de havn)
Der
Abend
senkt
sich
auf
die
Dächer
der
Vorstadt
Вечер
опускается
на
крыши
пригорода
Die
Kinder
im
Hof
müssen
heim.
Дети
во
дворе
должны
вернуться
домой.
Die
Krämersfrau
fegt
das
Trottoir
vor
dem
Laden
Женщина-кремер
подметает
троттуар
перед
магазином
Ihr
Mann
trägt
die
Obstkisten
rein.
Ее
муж
несет
ящики
с
фруктами.
Der
Tag
ist
vorüber
День
прошел
Die
Menschen
sind
müde
Люди
устали
Doch
viele
gehn
nicht
gleich
nach
Haus
Но
многие
не
идут
домой
сразу
Denn
drüben
klingt
aus
einer
offnen
Türe
Потому
что
из
открытой
двери
доносятся
звуки
Musik
auf
den
Gehsteig
hinaus.
Музыка
доносилась
с
тротуара.
Die
kleine
Kneipe
in
unserer
Straße
Маленький
паб
на
нашей
улице
Da
wo
das
Leben
noch
lebenswert
ist
Там,
где
жизнь
все
еще
стоит
того,
чтобы
жить
Dort
in
der
Kneipe
in
unserer
Straße
Там,
в
пабе
на
нашей
улице
Da
fragt
dich
keiner
was
du
hast
oder
bist.
Там
тебя
никто
не
спрашивает,
что
у
тебя
есть
или
есть.
Die
Postkarten
dort
an
der
Wand
in
der
Ecke
Открытки
там,
на
стене
в
углу
Das
Foto
vom
Fußballverein
Фотография
футбольного
клуба
Das
Stimmengewirr
гул
голосов
Die
Musik
aus
der
Jukebox
Музыка
из
музыкального
автомата
All
das
ist
ein
Stückchen
Daheim.
Все
это
- кусочек
дома.
Du
wirfst
eine
Mark
in
den
Münzautomaten
Вы
бросаете
марку
в
монетный
автомат
Schaust
anderen
beim
Kartenspiel
zu
Смотрите,
как
другие
играют
в
карты
Und
stehst
mit
dem
Pils
in
der
Hand
an
der
Theke
И
стоим
у
прилавка
с
пилсом
в
руке
Und
bist
gleich
mit
jedem
per
Du.
И
равны
со
всеми
по
тебе.
Die
kleine
Kneipe
in
unserer
Straße
Маленький
паб
на
нашей
улице
Man
redet
sich
heiß
und
spricht
sich
von
der
Seele
Вы
горячо
разговариваете
друг
с
другом
и
говорите
себе
о
душе
Was
einem
die
Laune
vergällt.
Что
может
сравниться
с
капризом.
Bei
Korn
und
bei
Bier
findet
mancher
die
Lösung
С
зерном
и
пивом
некоторые
находят
решение
Für
alle
Probleme
der
Welt.
Для
всех
проблем
мира.
VVer
Hunger
hat
ВВЭР
голодал
Der
bestellt
Würstchen
mit
Kraut
Тот
заказал
сосиски
с
травой
Weil
es
andere
Speisen
nicht
gibt.
Потому
что
других
блюд
нет.
Die
steht
auf
dem
Bierdeckel
drauf
Она
стоит
на
крышке
пива
Doch
beim
Wirt
hier
hat
jeder
Kredit.
Но
у
хозяина
здесь
у
каждого
есть
кредит.
Die
kleine
Kneipe
in
unserer
Straße
Маленький
паб
на
нашей
улице
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Kartner
Attention! Feel free to leave feedback.