Peter Alexander - Die kleine Kneipe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Alexander - Die kleine Kneipe




Die kleine Kneipe
Маленький кабак
Der Abend senkt sich auf die Dächer der Vorstadt
Вечер опускается на крыши пригорода,
Die Kinder im Hof müssen heim.
Дети во дворе должны идти домой.
Die Krämersfrau fegt das Trottoir vor dem Laden
Торговка подметает тротуар перед лавкой,
Ihr Mann trägt die Obstkisten rein.
Ее муж заносит ящики с фруктами.
Der Tag ist vorüber
День закончен,
Die Menschen sind müde
Люди устали,
Doch viele gehn nicht gleich nach Haus
Но многие не сразу идут домой,
Denn drüben klingt aus einer offnen Türe
Ведь оттуда, из открытой двери,
Musik auf den Gehsteig hinaus.
Музыка льется на тротуар.
Die kleine Kneipe in unserer Straße
Маленький кабак на нашей улице,
Da wo das Leben noch lebenswert ist
Там, где жизнь еще стоит того, чтобы жить,
Dort in der Kneipe in unserer Straße
Там, в кабаке на нашей улице,
Da fragt dich keiner was du hast oder bist.
Никто не спросит, что у тебя или кто ты.
Die Postkarten dort an der Wand in der Ecke
Открытки там, на стене в углу,
Das Foto vom Fußballverein
Фотография футбольной команды,
Das Stimmengewirr
Гомон голосов,
Die Musik aus der Jukebox
Музыка из музыкального автомата,
All das ist ein Stückchen Daheim.
Все это - кусочек дома.
Du wirfst eine Mark in den Münzautomaten
Ты бросаешь марку в монетоприемник,
Schaust anderen beim Kartenspiel zu
Смотришь, как другие играют в карты,
Und stehst mit dem Pils in der Hand an der Theke
И стоишь с пивом в руке у стойки,
Und bist gleich mit jedem per Du.
И сразу со всеми на "ты".
Die kleine Kneipe in unserer Straße
Маленький кабак на нашей улице,
Da wo das Leben noch lebenswert ist
Там, где жизнь еще стоит того, чтобы жить,
Dort in der Kneipe in unserer Straße
Там, в кабаке на нашей улице,
Da fragt dich keiner was du hast oder bist.
Никто не спросит, что у тебя или кто ты.
Man redet sich heiß und spricht sich von der Seele
Разговаривают горячо, изливают душу,
Was einem die Laune vergällt.
О том, что портит настроение.
Bei Korn und bei Bier findet mancher die Lösung
За шнапсом и пивом иной находит решение
Für alle Probleme der Welt.
Всем проблемам мира.
Wer Hunger hat
Кто голоден,
Der bestellt Würstchen mit Kraut
Тот заказывает сосиски с капустой,
Weil es andere Speisen nicht gibt.
Потому что других блюд нет.
Die Rechnung
Счет
Die steht auf dem Bierdeckel drauf
Написан на пивной подставке,
Doch beim Wirt hier hat jeder Kredit.
Но у хозяина здесь каждому кредит.
Die kleine Kneipe in unserer Straße
Маленький кабак на нашей улице,
Da wo das Leben noch lebenswert ist
Там, где жизнь еще стоит того, чтобы жить,
Dort in der Kneipe in unserer Straße
Там, в кабаке на нашей улице,
Da fragt dich keiner was du hast oder bist.
Никто не спросит, что у тебя или кто ты.
Die kleine Kneipe in unserer Straße
Маленький кабак на нашей улице,
Da wo das Leben noch lebenswert ist
Там, где жизнь еще стоит того, чтобы жить,
Dort in der Kneipe in unserer Straße
Там, в кабаке на нашей улице,
Da fragt dich keiner was du hast oder bist.
Никто не спросит, что у тебя или кто ты.





Writer(s): Pierre Kartner


Attention! Feel free to leave feedback.