Lyrics and translation Peter Alexander - Die kleine Kneipe
Der
Abend
senkt
sich
auf
die
Dächer
der
Vorstadt
Вечер
опускается
на
крыши
пригорода
Die
Kinder
im
Hof
müssen
heim.
Дети
во
дворе
должны
вернуться
домой.
Die
Krämersfrau
fegt
das
Trottoir
vor
dem
Laden
Женщина-Крамер
подметает
Троттуар
перед
магазином
Ihr
Mann
trägt
die
Obstkisten
rein.
Ваш
муж
несет
ящики
с
фруктами.
Der
Tag
ist
vorüber
День
прошел
Die
Menschen
sind
müde
Люди
устали
Doch
viele
gehn
nicht
gleich
nach
Haus
Но
многие
не
идут
домой
сразу
Denn
drüben
klingt
aus
einer
offnen
Türe
Потому
что
из
открытой
двери
доносится
звук
Musik
auf
den
Gehsteig
hinaus.
Музыка
на
тротуаре.
Die
kleine
Kneipe
in
unserer
Straße
Маленький
паб
на
нашей
улице
Da
wo
das
Leben
noch
lebenswert
ist
Там,
где
жизнь
еще
стоит
жизни
Dort
in
der
Kneipe
in
unserer
Straße
Там,
в
пабе
на
нашей
улице
Da
fragt
dich
keiner
was
du
hast
oder
bist.
Там
никто
не
спрашивает
тебя,
что
у
тебя
есть
или
есть.
Die
Postkarten
dort
an
der
Wand
in
der
Ecke
Открытки
там
на
стене
в
углу
Das
Foto
vom
Fußballverein
Фото
футбольного
клуба
Das
Stimmengewirr
гул
голосов
Die
Musik
aus
der
Jukebox
Музыка
из
музыкального
автомата
All
das
ist
ein
Stückchen
Daheim.
Все
это-кусочек
дома.
Du
wirfst
eine
Mark
in
den
Münzautomaten
Вы
бросаете
марку
в
монетный
автомат
Schaust
anderen
beim
Kartenspiel
zu
Посмотрите
на
других
во
время
игры
в
карты
Und
stehst
mit
dem
Pils
in
der
Hand
an
der
Theke
И
стоит
у
прилавка
с
Пилом
в
руке
Und
bist
gleich
mit
jedem
per
Du.
И
наравне
со
всеми
Пер
ты.
Die
kleine
Kneipe
in
unserer
Straße
Маленький
паб
на
нашей
улице
Da
wo
das
Leben
noch
lebenswert
ist
Там,
где
жизнь
еще
стоит
жизни
Dort
in
der
Kneipe
in
unserer
Straße
Там,
в
пабе
на
нашей
улице
Da
fragt
dich
keiner
was
du
hast
oder
bist.
Там
никто
не
спрашивает
тебя,
что
у
тебя
есть
или
есть.
Man
redet
sich
heiß
und
spricht
sich
von
der
Seele
Говорят
друг
другу
горячо
и
говорят
о
душе
Was
einem
die
Laune
vergällt.
Что
портит
настроение.
Bei
Korn
und
bei
Bier
findet
mancher
die
Lösung
В
зерне
и
в
пиве
некоторые
находят
решение
Für
alle
Probleme
der
Welt.
За
все
проблемы
мира.
Wer
Hunger
hat
Кто
голоден
Der
bestellt
Würstchen
mit
Kraut
Тот
заказал
сосиски
с
травой
Weil
es
andere
Speisen
nicht
gibt.
Потому
что
других
блюд
нет.
Die
steht
auf
dem
Bierdeckel
drauf
Она
стоит
на
крышке
пива
на
нем
Doch
beim
Wirt
hier
hat
jeder
Kredit.
Но
у
хозяина
здесь
каждый
кредит
есть.
Die
kleine
Kneipe
in
unserer
Straße
Маленький
паб
на
нашей
улице
Da
wo
das
Leben
noch
lebenswert
ist
Там,
где
жизнь
еще
стоит
жизни
Dort
in
der
Kneipe
in
unserer
Straße
Там,
в
пабе
на
нашей
улице
Da
fragt
dich
keiner
was
du
hast
oder
bist.
Там
никто
не
спрашивает
тебя,
что
у
тебя
есть
или
есть.
Die
kleine
Kneipe
in
unserer
Straße
Маленький
паб
на
нашей
улице
Da
wo
das
Leben
noch
lebenswert
ist
Там,
где
жизнь
еще
стоит
жизни
Dort
in
der
Kneipe
in
unserer
Straße
Там,
в
пабе
на
нашей
улице
Da
fragt
dich
keiner
was
du
hast
oder
bist.
Там
никто
не
спрашивает
тебя,
что
у
тебя
есть
или
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Kartner
Attention! Feel free to leave feedback.