Peter Alexander - Es wird schon gleich finster - translation of the lyrics into Russian




Es wird schon gleich finster
Скоро совсем стемнеет
Es wird schon gleich finster
Скоро совсем стемнеет,
Es wird schon gleich Nacht
Скоро наступит ночь.
Drum komm ich zu dir her
Потому я пришел к тебе,
Mein Kindle zur Wacht
Мой малыш, на стражу.
Will singen mein Lied nur
Спою свою песню
Dem Heiland allein
Только Спасителю одному.
Du musst auch nicht weinen
Ты тоже не плачь,
Mein Kindchen schlaf ein
Мой крошка, засыпай.
Hei hei, hei hei
Баю-бай, баю-бай,
Schlaf und träum süß dabei
Спи и сладко мечтай.
Schlaf und träum süß dabei
Спи и сладко мечтай.
Vergiss jetzt o Kindel
Забудь же, мой крошка,
Dein Leid und sei froh
Свои страдания и будь рад.
Du liegst mit der Windel
Ты лежишь в пеленках
Im Stall auf dem Stroh
В яслях на соломе.
Es ziehen ja die Englein
Ангелы уже расстилают
Die Liegestatt aus
Твое ложе.
Bestimmt ist nicht schöner
Наверно, нет прекраснее
Von an König sein Haus
Дома ни у одного короля.
Hei hei, hei hei
Баю-бай, баю-бай,
Schlaf und träum süß dabei
Спи и сладко мечтай.
Mein Kindl du bist
Мой малыш, ты
In der Krippe so schön
В яслях так прекрасен.
Ich kann nimmer
Я больше не могу
Da weg von dir geh'n
От тебя уйти.
Ich wünsch' dir vom Herzen
Я желаю тебе от всего сердца
Die süßeste Ruh
Самого сладкого покоя.
Die Engel vom Himmel
Ангелы с небес
Die decken dich zu
Укроют тебя.
Hei hei, hei hei
Баю-бай, баю-бай,
Schlaf in himmlischer Ruh
Спи в небесном покое.
Schlaf in himmlischer Ruh
Спи в небесном покое.





Writer(s): a. neuenhauser, traditional


Attention! Feel free to leave feedback.