Peter Alexander - Salzburger Nockerln - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Alexander - Salzburger Nockerln




Salzburger Nockerln
Зальцбургские нокерли
In Wien ist bekanntlich das Schnitzel zuhaus'
В Вене, как известно, шницель живет,
In Leipzig oh da gibt's Allerlei
В Лейпциге, о, там всякая всячина есть.
Aus München, jo, sakradeibidei, do führt ma das Kindl aus
Из Мюнхена, да, святые небеса, там младенца Христа выносят.
Und in Nürnberg erfand man das Ei
А в Нюрнберге изобрели яйцо.
Aus Frankfurt da komma de Würstje her
Из Франкфурта, оттуда сосиски идут,
Und in Königsberg schätzt man die Klopse so sehr
А в Кенигсберге клопсы так ценят,
Und Rödersheim am Rhein hat seinen joldenen Wein
А Рёдерсхайм-на-Рейне имеет свое золотое вино.
Aber was is das alles gegen
Но что все это по сравнению с
Salzburger Nockerl, Salzburger Nockerl
Зальцбургскими нокерлями, Зальцбургскими нокерлями,
Süß wie die Liebe und zart wie ein Kuss
Сладкими, как любовь, и нежными, как поцелуй.
Salzburger Nockerl, Salzburger Nockerl
Зальцбургские нокерли, Зальцбургские нокерли,
Sind wie ein himmlischer Gruß
Словно привет с небес.
Und wird mal beim Herrgott ein Fest arrangiert
И если у Господа Бога праздник устраивается,
Jo, was glauben Sie, wird dort als Mehlspeis' serviert?
Да, как ты думаешь, какой десерт там подают?
Salzburger Nockerl, Salzburger Nockerl
Зальцбургские нокерли, Зальцбургские нокерли,
Werden als Mehlspeis serviert
Подают как десерт.
Der Caesar, der hat die Kleo-o-patra
Цезарь, он Клеопатру
So fürchterlich gerne gemoch (tipidi, tipidi)
Так ужасно любил (типиди, типиди).
Denn die hat schon damals in Afrika
Ведь она уже тогда в Африке
Ihm Salzburger Nockerl gekocht
Ему Зальцбургские нокерли готовила.
Die Potifar hat sie dem Josef gebracht
Потифар их Иосифу приносила,
Die Pompadour hat sie dem Ludwig gemacht
Помпадур их Людовику готовила,
Und der Liebestrank wird auch noch jetzt durch Salzburger Nockerl ersetzt
И любовный напиток до сих пор Зальцбургскими нокерлями заменяется.
Darum ess ma jetzt uns're
Поэтому съедим сейчас наши
Salzburger Nockerl, Salzburger Nockerl
Зальцбургские нокерли, Зальцбургские нокерли,
Süß wie die Liebe und zart wie ein Kuss
Сладкие, как любовь, и нежные, как поцелуй.
Salzburger Nockerl, Salzburger Nockerl
Зальцбургские нокерли, Зальцбургские нокерли,
Sind wie ein himmlischer Gruß
Словно привет с небес.
Als damals die Eva den Adam verführt
Когда Ева соблазняла Адама,
Jo, was glauben Sie, hat die ihm wirklich serviert?
Да, как ты думаешь, что она ему на самом деле подала?
Salzburger Nockerl, Salzburger Nockerl
Зальцбургские нокерли, Зальцбургские нокерли,
Hat die dem Adam serviert (Und jetzt alles)
Подала она Адаму. теперь все вместе)
Salzburger Nockerl, Salzburger Nockerl
Зальцбургские нокерли, Зальцбургские нокерли,
Salzburger Nockerl, Salzburger Nockerl
Зальцбургские нокерли, Зальцбургские нокерли,
Wenn damals der Mozart die Nockerl probiert
Если бы тогда Моцарт попробовал нокерли,
Dann hätt' vielleicht der schon das Lied komponiert
То, возможно, он бы уже сочинил эту песню.
Salzburger Nockerl, Salzburger Nockerl
Зальцбургские нокерли, Зальцбургские нокерли,
Werden als Mehlspeis' serviert
Подают как десерт.





Writer(s): Fred Raymond, Max Wallner, Kurt Feltz


Attention! Feel free to leave feedback.