Peter Alexander - Schwarzes Gold - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Alexander - Schwarzes Gold




Schwarzes Gold
Черное золото
Unter den Nägeln noch Kohlenstaub
С угольной пылью под ногтями,
So kam er von der Arbeit nach Haus
Так я возвращался с работы домой.
Müde und von all dem Lärm fast taub
Усталый и от всего шума почти оглохший,
Und so ging es tagein und tagaus
И так изо дня в день.
Unten im Berg, da war immer Nacht
Внизу, в шахте, всегда была ночь,
Und er brach dort die Kohle raus
И я добывал там уголь.
Doch wenn man fragte, warum er's macht
Но если меня спрашивали, зачем я это делаю,
Sah er stolz und auch glücklich aus
Я выглядел гордым и счастливым.
Und er sprach
И я говорил:
Schwarzes Gold ist das Herz der Nacht
Черное золото сердце ночи,
Und solang es schlägt, wird die Welt sich dreh'n, wird es weitergeh'n
И пока оно бьется, мир будет вращаться, жизнь будет продолжаться.
Schwarzes Gold ist wie ein Edelstein
Черное золото как драгоценный камень,
Der im Dunkel liegt, doch im Feuer glüht und die Menschen wärmt
Что лежит во тьме, но горит в огне и согревает людей.
Mit seinem Mädchen, da lebte er
С моей девушкой мы жили
In dem Reihenhaus dort im Revier
В типовом доме, здесь, в Рурской области.
Frühmorgens ging er und kam erst spät
Рано утром я уходил и возвращался поздно,
Doch die Nächte gehörten nur ihr
Но ночи принадлежали только нам.
Manchmal, da war ihre Sehnsucht groß
Иногда ее тоска была велика,
Und sie hasste den Alltagstrott
И она ненавидела эту рутину.
Wenn sie dann weinte, dann sprach er bloß
Когда она плакала, я говорил ей:
"Wir sind Kinder vom Kohlenpott
"Мы дети Рурского бассейна,
Ich und du"
Я и ты".
Schwarzes Gold ist das Herz der Nacht
Черное золото сердце ночи,
Und solang es schlägt, wird die Welt sich dreh'n, wird es weitergeh'n
И пока оно бьется, мир будет вращаться, жизнь будет продолжаться.
Schwarzes Gold ist wie ein Edelstein
Черное золото как драгоценный камень,
Der im Dunkel liegt, doch im Feuer glüht und die Menschen wärmt
Что лежит во тьме, но горит в огне и согревает людей.
Schwarzes Gold, tief im Berg versteckt
Черное золото, глубоко в горе сокрыто,
Und wer nach dir sucht, hat dich oft verflucht, denn dein Preis ist hoch
И кто тебя ищет, часто тебя проклинал, ведь цена твоя высока.
Schwarzes Gold, Millionen Jahre alt
Черное золото, миллионы лет,
Ist so kalt wie Eis, doch es brennt so heiß wie der Sonnenschein
Холодно, как лед, но горит так жарко, как солнце.
Und jeden Morgen da zog er los
И каждое утро я отправлялся
In die endlose Nacht unter Tag
В бесконечную ночь под землей.
Sie hat gewusst, die Gefahr ist groß
Она знала, что опасность велика,
Auch wenn er mit ihr nie davon sprach
Хотя я никогда не говорил ей об этом.
Und eines Tages stand die Zeche still
И однажды шахта замерла,
Und er kam nicht mehr zu ihr heim
И я не вернулся к ней домой.
Sie sagte sich, dass es Gott so will
Она сказала себе, что такова воля Божья,
Und nur heimlich hat sie geweint
И только тайком плакала.
Und gedacht
И думала:
Schwarzes Gold ist das Herz der Nacht
Черное золото сердце ночи,
Und solang es schlägt, wird die Welt sich dreh'n, wird es weitergeh'n
И пока оно бьется, мир будет вращаться, жизнь будет продолжаться.
Schwarzes Gold ist wie ein Edelstein
Черное золото как драгоценный камень,
Der im Dunkel liegt, doch im Feuer glüht und die Menschen wärmt
Что лежит во тьме, но горит в огне и согревает людей.
Schwarzes Gold, tief im Berg versteckt
Черное золото, глубоко в горе сокрыто,
Und wer nach dir sucht, hat dich oft verflucht, denn dein Preis ist hoch
И кто тебя ищет, часто тебя проклинал, ведь цена твоя высока.
Schwarzes Gold, Millionen Jahre alt
Черное золото, миллионы лет,
Ist so kalt wie Eis, doch es brennt so heiß wie der Sonnenschein
Холодно, как лед, но горит так жарко, как солнце.
Schwarzes Gold, Millionen Jahre alt
Черное золото, миллионы лет,
Ist so kalt wie Eis, doch es brennt so heiß wie der Sonnenschein
Холодно, как лед, но горит так жарко, как солнце.






Attention! Feel free to leave feedback.