Lyrics and translation Peter Alexander - Schwarzes Gold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unter
den
Nägeln
noch
Kohlenstaub
Под
ногтями
еще
угольная
пыль
So
kam
er
von
der
Arbeit
nach
Haus
Таким
образом,
он
пришел
домой
с
работы
Müde
und
von
all
dem
Lärm
fast
taub
Усталый
и
почти
онемевший
от
всего
этого
шума
Und
so
ging
es
tagein
und
tagaus
И
так
продолжалось
изо
дня
в
день
Unten
im
Berg,
da
war
immer
Nacht
Внизу,
в
горах,
всегда
была
ночь
Und
er
brach
dort
die
Kohle
raus
И
он
разбил
там
уголь
Doch
wenn
man
fragte,
warum
er's
macht
Но
если
бы
спросили,
почему
он
это
делает
Sah
er
stolz
und
auch
glücklich
aus
Он
выглядел
гордым
и
счастливым
Und
er
sprach
И
он
заговорил
Schwarzes
Gold
ist
das
Herz
der
Nacht
Черное
золото-сердце
ночи
Und
solang
es
schlägt,
wird
die
Welt
sich
dreh'n,
wird
es
weitergeh'n
И
пока
он
бьется,
мир
будет
вращаться,
он
будет
продолжаться
Schwarzes
Gold
ist
wie
ein
Edelstein
Черное
золото
похоже
на
драгоценный
камень
Der
im
Dunkel
liegt,
doch
im
Feuer
glüht
und
die
Menschen
wärmt
Который
лежит
в
темноте,
но
светится
в
огне
и
согревает
людей
Mit
seinem
Mädchen,
da
lebte
er
Со
своей
девушкой,
там
он
жил
In
dem
Reihenhaus
dort
im
Revier
В
таунхаусе
там,
в
участке
Frühmorgens
ging
er
und
kam
erst
spät
Рано
утром
он
ушел
и
пришел
только
поздно
Doch
die
Nächte
gehörten
nur
ihr
Но
ночи
принадлежали
только
ей
Manchmal,
da
war
ihre
Sehnsucht
groß
Иногда,
когда
ее
тоска
была
велика
Und
sie
hasste
den
Alltagstrott
И
она
ненавидела
повседневную
суету
Wenn
sie
dann
weinte,
dann
sprach
er
bloß
Если
она
тогда
плакала,
то
он
просто
говорил
"Wir
sind
Kinder
vom
Kohlenpott
"Мы
дети
с
угольной
ямы
Schwarzes
Gold
ist
das
Herz
der
Nacht
Черное
золото-сердце
ночи
Und
solang
es
schlägt,
wird
die
Welt
sich
dreh'n,
wird
es
weitergeh'n
И
пока
он
бьется,
мир
будет
вращаться,
он
будет
продолжаться
Schwarzes
Gold
ist
wie
ein
Edelstein
Черное
золото
похоже
на
драгоценный
камень
Der
im
Dunkel
liegt,
doch
im
Feuer
glüht
und
die
Menschen
wärmt
Который
лежит
в
темноте,
но
светится
в
огне
и
согревает
людей
Schwarzes
Gold,
tief
im
Berg
versteckt
Черное
золото,
спрятанное
глубоко
в
горах
Und
wer
nach
dir
sucht,
hat
dich
oft
verflucht,
denn
dein
Preis
ist
hoch
И
тот,
кто
ищет
тебя,
часто
проклинал
тебя,
потому
что
твоя
цена
высока
Schwarzes
Gold,
Millionen
Jahre
alt
Черное
золото,
миллионы
лет
Ist
so
kalt
wie
Eis,
doch
es
brennt
so
heiß
wie
der
Sonnenschein
Холоден,
как
лед,
но
он
горит
так
же
жарко,
как
солнечный
свет
Und
jeden
Morgen
da
zog
er
los
И
каждое
утро
он
уезжал
In
die
endlose
Nacht
unter
Tag
В
бесконечную
ночь
среди
дня
Sie
hat
gewusst,
die
Gefahr
ist
groß
Она
знала,
что
опасность
велика
Auch
wenn
er
mit
ihr
nie
davon
sprach
Даже
если
он
никогда
не
говорил
с
ней
об
этом
Und
eines
Tages
stand
die
Zeche
still
И
однажды
шахта
остановилась
Und
er
kam
nicht
mehr
zu
ihr
heim
И
он
больше
не
приходил
к
ней
домой
Sie
sagte
sich,
dass
es
Gott
so
will
Она
сказала
себе,
что
так
хочет
Бог
Und
nur
heimlich
hat
sie
geweint
И
только
втайне
она
плакала
Schwarzes
Gold
ist
das
Herz
der
Nacht
Черное
золото-сердце
ночи
Und
solang
es
schlägt,
wird
die
Welt
sich
dreh'n,
wird
es
weitergeh'n
И
пока
он
бьется,
мир
будет
вращаться,
он
будет
продолжаться
Schwarzes
Gold
ist
wie
ein
Edelstein
Черное
золото
похоже
на
драгоценный
камень
Der
im
Dunkel
liegt,
doch
im
Feuer
glüht
und
die
Menschen
wärmt
Который
лежит
в
темноте,
но
светится
в
огне
и
согревает
людей
Schwarzes
Gold,
tief
im
Berg
versteckt
Черное
золото,
спрятанное
глубоко
в
горах
Und
wer
nach
dir
sucht,
hat
dich
oft
verflucht,
denn
dein
Preis
ist
hoch
И
тот,
кто
ищет
тебя,
часто
проклинал
тебя,
потому
что
твоя
цена
высока
Schwarzes
Gold,
Millionen
Jahre
alt
Черное
золото,
миллионы
лет
Ist
so
kalt
wie
Eis,
doch
es
brennt
so
heiß
wie
der
Sonnenschein
Холоден,
как
лед,
но
он
горит
так
же
жарко,
как
солнечный
свет
Schwarzes
Gold,
Millionen
Jahre
alt
Черное
золото,
миллионы
лет
Ist
so
kalt
wie
Eis,
doch
es
brennt
so
heiß
wie
der
Sonnenschein
Холоден,
как
лед,
но
он
горит
так
же
жарко,
как
солнечный
свет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.