Lyrics and translation Peter Alexander - Teure Heimat (Nabucco)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teure Heimat (Nabucco)
Дорогая Родина (Набукко)
Teure
Heimat
Дорогая
Родина,
Du
gehst
mir
nicht
mehr
aus
dem
Sinn
Я
не
могу
тебя
забыть,
Auch
wenn
ich
nicht
immer
dir
so
nah
bin
Даже
если
я
не
всегда
рядом
с
тобой.
Teure
Heimalt,
Дорогая
Родина,
Dein
Bild
ist
tief
in
mir
drin
Твой
образ
глубоко
во
мне.
Und
mein
ganzes
Leben
zieht
es
mich
zu
dir
hin
И
вся
моя
жизнь
влечет
меня
к
тебе.
Deine
Lieder,
deine
Menschen
Твои
песни,
твои
люди,
Deine
Bergeshöhn,
deine
Sprache
dein
Wesen
Твои
горные
вершины,
твой
язык,
твой
дух.
Nichts
ist
auf
der
Welt
so
schön
Нет
ничего
на
свете
прекраснее.
Teure
Heimat
Дорогая
Родина,
Ich
liebe
dich,
mehr
als
du
denkst
Я
люблю
тебя
больше,
чем
ты
думаешь,
Weil
du
mir
immer
wieder
Freude
schenkst
Потому
что
ты
снова
и
снова
даришь
мне
радость.
Wo
als
Kind
ich
gespielt
gespielt
Где
я
ребенком
играл,
Niemals
vergess'
ich
dieses
Bild
Никогда
не
забуду
эту
картину.
Deine
Felder,
den
Mond
und
die
Sterne
Твои
поля,
луна
и
звезды,
Wo
die
Liebe
begann
Где
началась
любовь,
Wo
aus
dem
Kind
wurde
ein
Mann
Где
из
ребенка
я
стал
мужчиной.
In
der
Ferne
denk'
ich
so
oft
daran
Вдали
я
так
часто
вспоминаю
об
этом.
Alles
andre
wird
einmal
vergehen
Все
остальное
когда-нибудь
исчезнет,
Aber
eines
wird
immer
bestehen
Но
одно
останется
навсегда:
Teure
Heimat,
für
dich
geb'
ich
alles
her
Дорогая
Родина,
за
тебя
я
отдам
все,
Denn
du
gibst
meinem
Leben
erst
einen
Sinn
Потому
что
ты
даешь
моей
жизни
смысл.
Schöne
Heimat
Прекрасная
Родина,
Ich
will
nie
wieder
ohne
dich
sein
Я
больше
никогда
не
хочу
быть
без
тебя.
All
mein
Leben,
meine
Müh
Всю
свою
жизнь,
все
свои
труды
Will
ich
immer
dir
weih'n,
will
ich
immer
dir
weih'n
Я
хочу
посвятить
тебе,
я
хочу
посвятить
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Neuenhauser, Trad, Bearb.:albrecht
Attention! Feel free to leave feedback.