Lyrics and translation Peter Alexander - Wenn erst der Abend kommt
Wenn
erst
der
Abend
kommt
und
wenn
es
dunkel
wird
Когда
только
наступит
вечер
и
когда
стемнеет
Dann
bist
du
immer
so
allein
Тогда
вы
всегда
так
одиноки
Dann
wird
das
Herz
dir
eng
und
du
hast
Angst
davor
Тогда
сердце
становится
тесным
для
вас,
и
вы
боитесь
этого
Es
könnt
dein
Leben
Это
может
сделать
вашу
жизнь
Dein
so
sein
Быть
твоим
таким
Ich
hab'
es
nie
dir
gesagt
Я
никогда
не
говорил
тебе
Doch
mir
geht's
grade
so
wie
dir
Но
я
так
же,
как
и
ты
Und
wenn
eine
Tür
geht
И
когда
дверь
Идет
Dann
Bild'
ich
mir
ein
Тогда
я
придумаю
Du
könnt'st
es
sein
Вы
можете
быть'st
это
Wenn
erst
der
Abend
und
wenn
es
dunkel
wird
Когда
только
вечер
и
когда
стемнеет
Dann
tritt
dein
Schatten
zu
mir
ein
Тогда
твоя
тень
войдет
ко
мне
Das
Leben
rings
um
mich
her
Жизнь
вокруг
меня
Das
ist
so
fremd
mir
und
so
feind
Это
так
чуждо
мне
и
так
враг
Doch
wenn
eine
Tür
geht
Но
если
дверь
Dann
Bild'
ich
mir
ein
Тогда
я
придумаю
Du
könnt'st
es
sein
Вы
можете
быть'st
это
Wenn
erst
der
Abend
kommt
und
wenn
es
dunkel
wird
Когда
только
наступит
вечер
и
когда
стемнеет
Dann
bin
ich
immer
so
allein
Тогда
я
всегда
так
одинок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Robertson, Hal Blair
Attention! Feel free to leave feedback.