Lyrics and translation Peter Alexander - Wie Böhmen noch bei Öst'rreich war
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie
Böhmen
noch
bei
Öst'reich
war
Как
Богемия
была
еще
при
Восточной
империи
Vor
finfzig
Jahr,
vor
finfzig
Jahr,
Перед
finfzig
году,
в
год
finfzig,
Hat
sich
mein
Vater
g'holt
aus
Brünn
Мой
отец
г'Холт
из
Брно
A
echte
Wienerin.
А
истинные
Wienerin.
Und
keine
hat
gemacht
wie
sie
И
никто
не
делал
так,
как
она
Die
Skubanki,
die
Skubanki,
Кто
Skubanki,
которые
Skubanki,
Er
hat
ihr
wieder
beigebracht,
Он
снова
научил
ее,
Wie
man
a
Bafleisch
macht.
Как
приготовить
мясное
мясо.
A
bisserl
Wien,
a
bisserl
Brünn,
A
bisserl
Wien,
a
bisserl
Brunn,
No
da
liegt
a
gute
Mischung
drin.
No
da
a
находится
внутри
хорошее
сочетание.
Entstanden
bin
zum
Schluß
dann
i,
Возникнув
в
заключение,
я,
Aus
diesem
Potpourri.
Из
этого
попурри.
Wie
Böhmen
noch
bei
Öst'reich
war
Как
Богемия
была
еще
при
Восточной
империи
Vor
finfzig
Jahr,
vor
finfzig
Jahr
Перед
finfzig
году,
в
год
finfzig
Hat
sich
mein
Vater
g'holt
aus
Brünn
Мой
отец
г'Холт
из
Брно
A
echte
Wienerin
A
настоящая
жительница
Вены
Wenn
Böhmen
und
auch
Mähren,
Если
Богемия,
а
также
Моравия,
Nicht
mehr
zu
uns
gehören.
Больше
не
принадлежим
нам.
So
denken
trotzdem
viele
Leut'
Так
все
равно
думают
многие
люди'
Noch
an
die
Zeit.
Еще
не
пришло
время.
Wie
noch
ganz
Leitomischl
Как
еще
совсем
г.
Beim
Zauner
war
in
Ischl
У
забора
был
в
Ишле
Und
halbert
Wien
in
Prag
И
Халберт
Вена
в
Праге
Beim
Katholikentag.
При
Katholikentag.
Wie
Böhmen
noch
bei
Öst'reich
war
Как
Богемия
была
еще
при
Восточной
империи
Vor
finfzig
Jahr,
vor
finfzig
Jahr
Перед
finfzig
году,
в
год
finfzig
Hat
sich
mein
Vater
g'holt
aus
Brünn
Мой
отец
г'Холт
из
Брно
A
echte
Wienerin
A
настоящая
жительница
Вены
Wie
Böhmen
noch
bei
Öst'reich
war
Как
Богемия
была
еще
при
Восточной
империи
Vor
finfzig
Jahr,
vor
finfzig
Jahr
Перед
finfzig
году,
в
год
finfzig
Hat
sich
mein
Vater
g'holt
aus
Brünn
Мой
отец
г'Холт
из
Брно
A
echte
Wienerin
A
настоящая
жительница
Вены
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josef Fiedler
Attention! Feel free to leave feedback.