Peter Allen - Quiet Please, There's a Lady On Stage (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Allen - Quiet Please, There's a Lady On Stage (Live)




Quiet Please, There's a Lady On Stage (Live)
Тишина, пожалуйста, на сцене леди (Live)
Quiet please, there's a lady on stage
Тишина, пожалуйста, на сцене леди,
She may not be the latest rage
Пусть она не последняя мода,
But she's singing and she means it
Но она поёт, и она вкладывает в это душу,
And she deserves a little silence
И она заслуживает немного тишины.
Quiet please, there's a woman up there
Тишина, пожалуйста, там наверху женщина,
And she's been honest through her songs
И она была честна в своих песнях
Long before your consciousness was raised
Задолго до того, как проснулось твое сознание.
Now doesn't that deserve a little praise
Разве это не заслуживает небольшой похвалы?
So put your hands together and help her along
Так что сложите руки и поддержите ее,
All that's left of the singer's all that's left of the song
Все, что осталось от певицы все, что осталось от песни.
Stand for the ovation
Встаньте для оваций
And give her one last celebration
И устройте ей последнее чествование.
Quiet please, there's a person up there
Тишина, пожалуйста, там наверху человек,
Who's singing of the things
Который поет о вещах,
That none of us could bear to hear for ourselves
Которые никто из нас не смог бы вынести, услышав о себе.
Give her your respect if nothing else
Отдайте ей свое уважение, если ничего больше.
Put your hands together and help her along
Сложите руки и поддержите ее,
All that's left of the singer's all that's left of the song
Все, что осталось от певицы все, что осталось от песни.
Rise to the occasion
Воспользуйтесь случаем
Give her one last celebration
И устройте ей последнее чествование.
Quiet please, there's a lady on stage
Тишина, пожалуйста, на сцене леди,
Conductor, turn the final page
Дирижер, переверните последнюю страницу.
When it's over we can all go home
Когда все закончится, мы все сможем пойти домой.
She lives on, on the stage alone
Она живет на сцене, одна.
So put your hands together, help her along
Так что сложите руки, поддержите ее,
All that's left of the singer's all that's left of the song
Все, что осталось от певицы все, что осталось от песни.
Stand for the ovation
Встаньте для оваций
And give her one last celebration
И устройте ей последнее чествование.
Put your hands together and help her along
Сложите руки и поддержите ее,
All that's left of the singer's all that's left of the song
Все, что осталось от певицы все, что осталось от песни.
Rise for the ovation
Поднимитесь для оваций,
Give her one last celebration
Устройте ей последнее чествование.
Put your hands together, help her along
Сложите руки, поддержите ее,
All that's left of the singer's all that's left of the song
Все, что осталось от певицы все, что осталось от песни.
Put your hands together, help her along
Сложите руки, поддержите ее,
All that's left of the singer's all that's left of the song
Все, что осталось от певицы все, что осталось от песни.
Stand for the ovation
Встаньте для оваций
And won't you give her one last celebration?
И не устроите ли вы ей последнее чествование?
Put your hands together and help her along
Сложите руки и поддержите ее,
Let's just stay here all night and let's sing every song
Давайте просто останемся здесь всю ночь и споем каждую песню.
Won't you rise to the occasion?
Не воспользуетесь ли вы случаем?
And won't you give her one last celebration?
И не устроите ли вы ей последнее чествование?
Put your hands together, help her along
Сложите руки, поддержите ее,
All that's left of the singer's all that's left of the song
Все, что осталось от певицы все, что осталось от песни.
Stand, stand for the ovation
Встаньте, встаньте для оваций,
Yes, give her one last, just one last celebration
Да, устройте ей последнее, просто последнее чествование.
Come on, put your hands together, won't you help her along?
Давайте, сложите руки, не поддержите ли вы ее?
Let's just stay here all night and sing every song
Давайте просто останемся здесь всю ночь и споем каждую песню.
Won't you rise? Can you rise to the occasion?
Не подниметесь ли вы? Можете ли вы воспользоваться случаем
And give her, a just one last, one last celebration?
И устроить ей последнее, просто последнее чествование?





Writer(s): Peter Allen, Carol Bayer Sager


Attention! Feel free to leave feedback.