Peter Beense - Ik Kan Niet Wennen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Beense - Ik Kan Niet Wennen




Herinneringen doen mij even hopen
Воспоминания дают мне надежду.
Ik beleef ze tegen beter weten in
Я испытываю их вопреки здравому смыслу.
Ach was je maar even hier
Если Бы Только Ты Был Здесь ...
Heel even nog dicht bij me
Близко ко мне
Hoezeer dat ik de pijn probeer te ontlopen
Как сильно я стараюсь избежать боли
En me afvraag: heeft het eigenlijk nog wel zin
И я задаюсь вопросом: действительно ли это все еще имеет смысл?
Ach was je maar even hier
Если Бы Только Ты Был Здесь ...
Heel even nog dicht bij me
Близко ко мне
Hebben wij genoeg gevochten voor elkaar
Достаточно ли мы боролись друг за друга
Jij, jij was m′n leven, jij was mij alles waard
Ты, ты была моей жизнью, ты была всем для меня.
Ik kan niet wennen aan dat lege huis
Я никак не могу привыкнуть к этому пустому дому.
Sinds jij weg bent voel ik mij niet thuis
С тех пор как ты ушла я не чувствую себя как дома
Al jouw kasten die zijn leeg
Все твои пустые шкафы
Zelfs m'n dromen nam je mee
Даже мои сны забрали тебя.
Op de dag dat jij verdween
День, когда ты исчез.
Ik weet voor spijt is het al veel te laat
Я знаю к сожалению уже слишком поздно
En dat ons voor jou niet meer bestaat
И что мы больше не существуем для тебя.
Ook al leek het of de zon weer scheen
Несмотря на то, что солнце, казалось, сияло снова.
Ik moet verder maar alleen
Я должен идти дальше один.
Ik dacht niet meer m′n hart ooit te verliezen
Я никогда не думал, что снова потеряю свое сердце.
Maar jij, je brak er simpel weg doorheen
Но ты, ты просто вырвался через это.
Ach was je maar even hier
Если Бы Только Ты Был Здесь ...
Heel even nog dicht bij me
Близко ко мне
Ik ga blind voor jou met heel m'n hart en ziel
Я слепну к тебе всем сердцем и душой.
Als de man, je trots waar jij toch ooit voor viel
Как мужчина, твоя гордость, в которую ты однажды влюбился.
Ik kan niet wennen aan dat lege huis
Я никак не могу привыкнуть к этому пустому дому.
Sinds jij weg bent voel ik mij niet thuis
С тех пор как ты ушла я не чувствую себя как дома
Al jouw kasten die zijn leeg
Все твои пустые шкафы
Zelfs m'n dromen nam je mee
Даже мои сны забрали тебя.
Op de dag dat jij verdween
День, когда ты исчез.
Ik weet voor spijt is het al veel te laat
Я знаю к сожалению уже слишком поздно
En dat ons voor jou niet meer bestaat
И что мы больше не существуем для тебя.
Ook al leek het of de zon weer scheen
Несмотря на то, что солнце, казалось, сияло снова.
Ik moet verder maar alleen
Я должен идти дальше один.
Ook al leek het of de zon weer scheen
Несмотря на то, что солнце, казалось, сияло снова.
Ik moet verder maar alleen.
Я должен идти дальше один.






Attention! Feel free to leave feedback.