Peter Beense - Ik Kan Niet Wennen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Beense - Ik Kan Niet Wennen




Ik Kan Niet Wennen
Я не могу привыкнуть
Herinneringen doen mij even hopen
Воспоминания дают мне ложную надежду,
Ik beleef ze tegen beter weten in
Я предаюсь им вопреки здравому смыслу.
Ach was je maar even hier
Ах, если бы ты была здесь хоть ненадолго,
Heel even nog dicht bij me
Совсем рядом со мной.
Hoezeer dat ik de pijn probeer te ontlopen
Как бы я ни пытался избежать боли,
En me afvraag: heeft het eigenlijk nog wel zin
И спрашиваю себя: есть ли в этом вообще смысл?
Ach was je maar even hier
Ах, если бы ты была здесь хоть ненадолго,
Heel even nog dicht bij me
Совсем рядом со мной.
Hebben wij genoeg gevochten voor elkaar
Достаточно ли мы боролись друг за друга?
Jij, jij was m′n leven, jij was mij alles waard
Ты, ты была моей жизнью, ты была для меня всем.
Ik kan niet wennen aan dat lege huis
Я не могу привыкнуть к этому пустому дому,
Sinds jij weg bent voel ik mij niet thuis
С тех пор, как ты ушла, я не чувствую себя дома.
Al jouw kasten die zijn leeg
Все твои шкафы пусты,
Zelfs m'n dromen nam je mee
Ты забрала с собой даже мои мечты.
Op de dag dat jij verdween
В тот день, когда ты исчезла,
Ik weet voor spijt is het al veel te laat
Я знаю, для сожалений уже слишком поздно,
En dat ons voor jou niet meer bestaat
И что "нас" для тебя больше не существует.
Ook al leek het of de zon weer scheen
Даже если казалось, что солнце снова светит,
Ik moet verder maar alleen
Мне придется идти дальше одному.
Ik dacht niet meer m′n hart ooit te verliezen
Я думал, что больше никогда не потеряю свое сердце,
Maar jij, je brak er simpel weg doorheen
Но ты, ты просто разбила его.
Ach was je maar even hier
Ах, если бы ты была здесь хоть ненадолго,
Heel even nog dicht bij me
Совсем рядом со мной.
Ik ga blind voor jou met heel m'n hart en ziel
Я пойду за тобой слепо, всем своим сердцем и душой,
Als de man, je trots waar jij toch ooit voor viel
Как мужчина, которым ты когда-то гордилась.
Ik kan niet wennen aan dat lege huis
Я не могу привыкнуть к этому пустому дому,
Sinds jij weg bent voel ik mij niet thuis
С тех пор, как ты ушла, я не чувствую себя дома.
Al jouw kasten die zijn leeg
Все твои шкафы пусты,
Zelfs m'n dromen nam je mee
Ты забрала с собой даже мои мечты.
Op de dag dat jij verdween
В тот день, когда ты исчезла,
Ik weet voor spijt is het al veel te laat
Я знаю, для сожалений уже слишком поздно,
En dat ons voor jou niet meer bestaat
И что "нас" для тебя больше не существует.
Ook al leek het of de zon weer scheen
Даже если казалось, что солнце снова светит,
Ik moet verder maar alleen
Мне придется идти дальше одному.
Ook al leek het of de zon weer scheen
Даже если казалось, что солнце снова светит,
Ik moet verder maar alleen.
Мне придется идти дальше одному.






Attention! Feel free to leave feedback.