Lyrics and translation Peter Beense - Ik Kan Niet Wennen
Herinneringen
doen
mij
even
hopen
Воспоминания
дают
мне
надежду.
Ik
beleef
ze
tegen
beter
weten
in
Я
испытываю
их
вопреки
здравому
смыслу.
Ach
was
je
maar
even
hier
Если
Бы
Только
Ты
Был
Здесь
...
Heel
even
nog
dicht
bij
me
Близко
ко
мне
Hoezeer
dat
ik
de
pijn
probeer
te
ontlopen
Как
сильно
я
стараюсь
избежать
боли
En
me
afvraag:
heeft
het
eigenlijk
nog
wel
zin
И
я
задаюсь
вопросом:
действительно
ли
это
все
еще
имеет
смысл?
Ach
was
je
maar
even
hier
Если
Бы
Только
Ты
Был
Здесь
...
Heel
even
nog
dicht
bij
me
Близко
ко
мне
Hebben
wij
genoeg
gevochten
voor
elkaar
Достаточно
ли
мы
боролись
друг
за
друга
Jij,
jij
was
m′n
leven,
jij
was
mij
alles
waard
Ты,
ты
была
моей
жизнью,
ты
была
всем
для
меня.
Ik
kan
niet
wennen
aan
dat
lege
huis
Я
никак
не
могу
привыкнуть
к
этому
пустому
дому.
Sinds
jij
weg
bent
voel
ik
mij
niet
thuis
С
тех
пор
как
ты
ушла
я
не
чувствую
себя
как
дома
Al
jouw
kasten
die
zijn
leeg
Все
твои
пустые
шкафы
Zelfs
m'n
dromen
nam
je
mee
Даже
мои
сны
забрали
тебя.
Op
de
dag
dat
jij
verdween
День,
когда
ты
исчез.
Ik
weet
voor
spijt
is
het
al
veel
te
laat
Я
знаю
к
сожалению
уже
слишком
поздно
En
dat
ons
voor
jou
niet
meer
bestaat
И
что
мы
больше
не
существуем
для
тебя.
Ook
al
leek
het
of
de
zon
weer
scheen
Несмотря
на
то,
что
солнце,
казалось,
сияло
снова.
Ik
moet
verder
maar
alleen
Я
должен
идти
дальше
один.
Ik
dacht
niet
meer
m′n
hart
ooit
te
verliezen
Я
никогда
не
думал,
что
снова
потеряю
свое
сердце.
Maar
jij,
je
brak
er
simpel
weg
doorheen
Но
ты,
ты
просто
вырвался
через
это.
Ach
was
je
maar
even
hier
Если
Бы
Только
Ты
Был
Здесь
...
Heel
even
nog
dicht
bij
me
Близко
ко
мне
Ik
ga
blind
voor
jou
met
heel
m'n
hart
en
ziel
Я
слепну
к
тебе
всем
сердцем
и
душой.
Als
de
man,
je
trots
waar
jij
toch
ooit
voor
viel
Как
мужчина,
твоя
гордость,
в
которую
ты
однажды
влюбился.
Ik
kan
niet
wennen
aan
dat
lege
huis
Я
никак
не
могу
привыкнуть
к
этому
пустому
дому.
Sinds
jij
weg
bent
voel
ik
mij
niet
thuis
С
тех
пор
как
ты
ушла
я
не
чувствую
себя
как
дома
Al
jouw
kasten
die
zijn
leeg
Все
твои
пустые
шкафы
Zelfs
m'n
dromen
nam
je
mee
Даже
мои
сны
забрали
тебя.
Op
de
dag
dat
jij
verdween
День,
когда
ты
исчез.
Ik
weet
voor
spijt
is
het
al
veel
te
laat
Я
знаю
к
сожалению
уже
слишком
поздно
En
dat
ons
voor
jou
niet
meer
bestaat
И
что
мы
больше
не
существуем
для
тебя.
Ook
al
leek
het
of
de
zon
weer
scheen
Несмотря
на
то,
что
солнце,
казалось,
сияло
снова.
Ik
moet
verder
maar
alleen
Я
должен
идти
дальше
один.
Ook
al
leek
het
of
de
zon
weer
scheen
Несмотря
на
то,
что
солнце,
казалось,
сияло
снова.
Ik
moet
verder
maar
alleen.
Я
должен
идти
дальше
один.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.