Peter Beense - Waar Ben Jij - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Beense - Waar Ben Jij




Waar Ben Jij
Где же ты была?
Het waren er teveel
Их было слишком много.
Nee, praat me niet van vrouwen
Нет, не говори мне о женщинах.
De één die was te preuts
Одна была слишком чопорной,
De ander niet te houden
Другую невозможно было удержать.
Ik weet niet hoeveel ik er beminnen kon
Не знаю, скольких я мог любить,
Voordat ik rust kreeg en toen mijn geluk pas vond
Прежде чем обрел покой и нашел свое счастье.
'K Was dagenlang op stap
Дни напролет я гулял,
'K Wist altijd uit te kienen
Всегда знал, где веселее,
Waar het gezelliger was
В компании моих друзей.
In het bijzijn van m'n vrienden
В окружении моих друзей.
Maar toen jij zo plotseling in m'n beeld verscheen
Но когда ты так внезапно появилась в моей жизни,
Vergat ik alles om me heen
Я забыл обо всем вокруг.
Waar ben jij m'n leven lang geweest
Где же ты была всю мою жизнь?
Van jou, m'n schat, hou ik het allermeest
Тебя, моя дорогая, я люблю больше всего.
Wat je doet, wat je zegt, ik geniet zo van jou
Что бы ты ни делала, что бы ни говорила, я так тобой наслаждаюсь.
Want van top tot teen ben jij zo'n heerlijke vrouw
Ведь с головы до ног ты такая восхитительная женщина.
Geloof me, dit gaat never nooit voorbij
Поверь мне, это никогда не пройдет.
Samen zijn met jou is één groot feest
Быть с тобой это один большой праздник.
Maar waar ben jij dan dan toch m'n hele leven lang geweest
Но где же ты была всю мою жизнь?
Als jij maar naar me kijkt
Когда ты смотришь на меня,
Dan kan ik niet verwoorden
Я не могу выразить словами,
Wat ik al voor je voel
Что я к тебе чувствую.
Ik lijk wel een gestoorde
Я как будто схожу с ума.
'K Heb me in geen tijden meer zo top gevoeld
Я так давно не чувствовал себя на вершине блаженства,
Door alles wat je met me doet
Благодаря всему, что ты делаешь со мной.
Waar ben jij m'n leven lang geweest
Где же ты была всю мою жизнь?
Van jou, m'n schat, hou ik het allermeest
Тебя, моя дорогая, я люблю больше всего.
Wat je doet, wat je zegt, ik geniet zo van jou
Что бы ты ни делала, что бы ни говорила, я так тобой наслаждаюсь.
Want van top tot teen ben jij zo'n heerlijke vrouw
Ведь с головы до ног ты такая восхитительная женщина.
Geloof me, dit gaat never nooit voorbij
Поверь мне, это никогда не пройдет.
Samen zijn met jou is één groot feest
Быть с тобой это один большой праздник.
Maar waar ben jij dan dan toch m'n hele leven lang geweest
Но где же ты была всю мою жизнь?
Waar ben jij m'n leven lang geweest
Где же ты была всю мою жизнь?
Van jou, m'n schat, hou ik het allermeest
Тебя, моя дорогая, я люблю больше всего.
Wat je doet, wat je zegt, ik geniet zo van jou
Что бы ты ни делала, что бы ни говорила, я так тобой наслаждаюсь.
Want van top tot teen ben jij zo'n heerlijke vrouw
Ведь с головы до ног ты такая восхитительная женщина.
Geloof me, dit gaat never nooit voorbij
Поверь мне, это никогда не пройдет.
Samen zijn met jou is één groot feest
Быть с тобой это один большой праздник.
Maar waar ben jij dan dan toch m'n hele leven lang geweest
Но где же ты была всю мою жизнь?
Maar waar ben jij dan dan toch m'n hele leven lang geweest
Но где же ты была всю мою жизнь?





Writer(s): F. Verkooyen


Attention! Feel free to leave feedback.