Lyrics and translation Peter Bjorn and John - Heaven and Hell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holding
your
hand
while
it′s
pouring
down
Держу
твою
руку,
пока
льет
дождь,
Clouds
letting
go
like
a
breathing
spell
Тучи
расходятся,
словно
вздох
облегчения.
Learning
to
draw
a
line
Учусь
проводить
черту
Between
Heaven
and
Hell
Между
Раем
и
Адом.
Tear
out
a
page
from
a
magazine
Вырываю
страницу
из
журнала,
Holding
the
eyes
of
a
famous
man
Смотрю
в
глаза
знаменитости,
Pushing
the
envelope
Раздвигаю
границы,
Dragging
us
back
Возвращаясь
назад.
Painting
myself
with
a
trembling
hand
Рисую
себя
дрожащей
рукой,
Knowing
it's
not
easy
to
be
grand
Зная,
что
быть
великим
непросто.
A
sunset
in
black
and
white
Закат
в
черно-белом,
A
pat
on
the
back
Похлопывание
по
спине,
Dreading
the
day
as
I
used
to
do
Боюсь
дня,
как
раньше
боялся,
(Himlen
är
nära)
(Небеса
близко)
History
throws
itself
back
at
you
История
бросается
на
меня,
An
untuned
piano
Расстроенное
пианино,
Your
voice
in
the
dark
Твой
голос
в
темноте,
Drowning
in
a
flood
of
memories
Тону
в
потоке
воспоминаний.
(Himlen
är
nära)
(Небеса
близко)
Sights
getting
dimmer
from
all
I′ve
seen
Зрение
замутняется
от
всего,
что
я
видел.
Hug
me
when
I'm
too
blurred
Обними
меня,
когда
я
слишком
расплывчатый,
Shake
me
to
sleep
Укачай
меня
до
сна.
Ignore
a
lost
soul
on
the
subway
train
Не
обращай
внимания
на
потерянную
душу
в
метро,
Facing
myself
in
a
carousel
Встречаюсь
с
собой
в
карусели
In
the
burning
daylight
В
палящем
дневном
свете,
Heaven
and
Hell
Рай
и
Ад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Moren, Bjorn Yttling, John Eriksson
Attention! Feel free to leave feedback.