Peter Bjorn and John - Living a Dream (Live at INGRID Studios) - translation of the lyrics into Russian




Living a Dream (Live at INGRID Studios)
Жизнь как сон (Live at INGRID Studios)
In the backseat of the car
На заднем сиденье машины,
That you're attempting to drive
Которую ты пытаешься вести,
Information doesn't stick
Информация не усваивается,
You pick it up on the fly
Ты схватываешь всё на лету.
So tell me, can you honestly say that you know me?
Так скажи мне, можешь ли ты честно сказать, что знаешь меня?
Can you honestly say that you've known me now for so long?
Можешь ли ты честно сказать, что знаешь меня уже так давно?
Well, you don't
Что ж, ты не знаешь.
Now you know
Теперь ты знаешь.
No means no
Нет значит нет.
This is the life that I believed
Это та жизнь, о которой я мечтал,
That I would lead when I was 5 years
Которую я хотел бы прожить, когда мне было 5 лет.
Living the dream
Живу мечтой.
This is the life that I believed
Это та жизнь, о которой я мечтал,
That I would lead when I was 10 years
Которую я хотел бы прожить, когда мне было 10 лет.
Mirror, mirror in the morning
Зеркало, зеркало поутру
Is a weary old sight
Унылое старое зрелище.
But I won't back down on myself
Но я не отступлюсь от себя
So easily without fight
Так легко без борьбы.
So show me, you're redrawing the map
Так покажи мне, ты перерисовываешь карту.
How to sell me, I don't hold it against you
Как меня убедить, я не держу на тебя зла.
But tell me now how long you think it'll last?
Но скажи мне теперь, как долго, по-твоему, это продлится?
Now you know
Теперь ты знаешь.
No means no
Нет значит нет.
This is the life that I believed
Это та жизнь, о которой я мечтал,
That I would lead when I was 5 years
Которую я хотел бы прожить, когда мне было 5 лет.
Living the dream
Живу мечтой.
This is the life that I believed
Это та жизнь, о которой я мечтал,
That I would lead when I was 10 years
Которую я хотел бы прожить, когда мне было 10 лет.
This is the life that I believed
Это та жизнь, которую я мечтал,
That I would leave when I was 12 years
Которую я хотел бы покинуть, когда мне было 12 лет.
Living the dream
Живу мечтой.
This is the life that I believed
Это та жизнь, о которой я мечтал,
That I would lead when I was 15
Которую я хотел бы прожить, когда мне было 15.
Living the dream
Живу мечтой.
This is the life that I believed
Это та жизнь, о которой я мечтал,
That I would lead when I was 20
Которую я хотел бы прожить, когда мне было 20.
Living the dream
Живу мечтой.
This is the life that I believed
Это та жизнь, о которой я мечтал,
That I would lead when I was 22
Которую я хотел бы прожить, когда мне было 22.
Living the dream
Живу мечтой.
Oh, oh, living the dream
О, о, живу мечтой.
Oh, oh, living the dream
О, о, живу мечтой.
Oh, oh, living the dream
О, о, живу мечтой.





Writer(s): Peter Moren, Bjorn Yttling, John Eriksson


Attention! Feel free to leave feedback.