Lyrics and translation Peter Bjorn and John - Pretty Dumb, Pretty Lame
Hey,
don't
let
it
get
to
your
head
Эй,
не
забивай
себе
голову.
Hey,
others
could
do
it
instead
Эй,
другие
могли
бы
сделать
это
вместо
меня
So
you
think
you
can
hit
the
sky?
Так
ты
думаешь,
что
сможешь
попасть
в
небо?
If
you
feed
the
machine
that
the
industry
drives
Если
вы
кормите
машину,
которую
ведет
индустрия
...
Is
it
worth
all
the
souls
you'll
destroy
on
the
ride?
Стоит
ли
это
всех
душ,
которые
ты
уничтожишь
в
пути?
Pretty
dumb,
pretty
lame
Довольно
тупой,
довольно
хромой
Pretty
dumb,
pretty
lame
Довольно
тупой,
довольно
хромой
So
you
think
you
deserve
this
treat?
Так
ты
думаешь,
что
заслуживаешь
этого
удовольствия?
Is
it
wise
stumbling
down
the
dark
end
of
the
street
Стоит
ли
спотыкаться
в
темном
конце
улицы
Raising
props
to
your
confidence
just
for
the
night
Поднимаю
реквизит
для
твоей
уверенности
только
на
одну
ночь
You
don't
have
to
confess,
the
wife
will
never
guess
Можешь
не
признаваться,
жена
никогда
не
догадается.
Hey,
don't
let
it
get
to
your
head
Эй,
не
забивай
себе
голову.
Hey,
others
could
do
it
instead
Эй,
другие
могли
бы
сделать
это
вместо
меня
We're
born
to
do
it
and
we're
born
to
survive
Мы
рождены,
чтобы
сделать
это,
и
мы
рождены,
чтобы
выжить.
We're
born
to
mess
it
up
living
the
lie
Мы
рождены,
чтобы
все
испортить,
жить
во
лжи.
People
call
you
a
star
Люди
называют
тебя
звездой.
Pretty
dumb,
pretty
lame
Довольно
тупой,
довольно
хромой
Pretty
dumb,
pretty
lame
Довольно
тупой,
довольно
хромой
So
you
think
you
deserve
this
fame?
Так
ты
думаешь,
что
заслужил
эту
славу?
Is
it
hard
to
admit
you've
been
trapped
in
its
game?
Трудно
ли
признать,
что
ты
попал
в
ловушку
этой
игры?
Getting
hooked
on
all
the
strangers
who's
barking
your
name
Подсаживаешься
на
всех
незнакомцев,
которые
выкрикивают
твое
имя.
When
the
curtain
is
drawn
they
will
eat
at
your
brain
Когда
занавес
опустится,
они
съедят
твой
мозг.
Hey,
don't
let
it
get
to
your
head
Эй,
не
забивай
себе
голову.
Hey,
others
could
do
it
instead
Эй,
другие
могли
бы
сделать
это
вместо
меня
We're
born
to
do
it
and
we're
born
to
survive
Мы
рождены,
чтобы
сделать
это,
и
мы
рождены,
чтобы
выжить.
We're
born
to
mess
it
up
living
the
lie
Мы
рождены,
чтобы
все
испортить,
жить
во
лжи.
People
call
you
a
star
Люди
называют
тебя
звездой.
Well
you
complain
in
the
press
you've
been
under
a
stress
Ты
жалуешься
в
прессе,
что
у
тебя
стресс.
Well
every
9 to
5'er
is
stressed
out
for
less
Что
ж,
каждые
9-5
лет
испытывают
стресс
из-за
меньшего
If
you
enjoy
what
you
do
Если
тебе
нравится
то,
что
ты
делаешь
...
Don't
let
it
ruin
you
Не
позволяй
этому
разрушить
тебя.
Hey,
don't
let
it
get
to
your
head
Эй,
не
забивай
себе
голову.
Hey,
others
could
do
it
instead
Эй,
другие
могли
бы
сделать
это
вместо
меня
We're
born
to
do
it
and
we're
born
to
survive
Мы
рождены,
чтобы
делать
это,
и
мы
рождены,
чтобы
выжить.
We're
born
to
mess
it
up
living
the
lie
Мы
рождены,
чтобы
все
испортить,
жить
во
лжи.
People
call
me
a
star
Люди
называют
меня
звездой.
Pretty
dumb,
pretty
lame
Довольно
тупой,
довольно
хромой
Pretty
dumb,
pretty
lame
Довольно
тупой,
довольно
хромой
Pretty
dumb,
pretty
lame
Довольно
тупой,
довольно
хромой
Pretty
dumb,
pretty
lame
Довольно
тупой,
довольно
хромой
Pretty
dumb,
pretty
lame
Довольно
тупой,
довольно
хромой
Pretty
dumb,
pretty
lame
Довольно
тупой,
довольно
хромой
Pretty
dumb,
pretty
lame
Довольно
тупой,
довольно
хромой
Pretty
dumb,
pretty
lame
Довольно
тупой,
довольно
хромой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Moren, Bjorn Yttling, John Eriksson
Attention! Feel free to leave feedback.