Peter Bjorn and John - What You Talking About? (Early Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Bjorn and John - What You Talking About? (Early Version)




What You Talking About? (Early Version)
О чём ты говоришь? (Ранняя версия)
You use to be my hero.
Ты была моим героем.
Now you're just, another boss.
Теперь ты просто очередной босс.
Now I rate myself a zero,
Теперь я оцениваю себя на ноль,
I can't understand what you're talking about
Я не понимаю, о чём ты говоришь.
All the anger left my body,
Весь гнев покинул моё тело,
I'm drying off in the aftermath.
Я высыхаю после последствий.
Five years is your understudy,
Пять лет я был твоим дублёром,
When I can't understand what you're talking about.
Когда я не понимаю, о чём ты говоришь.
No I can't understand what you're talking about
Нет, я не понимаю, о чём ты говоришь.
I got a message for you,
У меня есть сообщение для тебя,
Cause I, dont think I will follow through.
Потому что я не думаю, что буду продолжать в том же духе.
We had something but you threw it away.
У нас что-то было, но ты это выбросила.
You gave nothing, there'sno reason to stay.
Ты ничего не дала, нет причин оставаться.
I ain't here so you dont have to shout,
Меня здесь нет, так что тебе не нужно кричать,
But i can't understand what you're talking about.
Но я не понимаю, о чём ты говоришь.
No I can't understand what you're talking about.
Нет, я не понимаю, о чём ты говоришь.
Shining, in your shadow.
Сияя в твоей тени.
How could I, sink this low.
Как я мог опуститься так низко?
Our acquaintance has been so-so.
Наше знакомство было так себе.
And I can't understand where my pacience has gone.
И я не понимаю, куда делось моё терпение.
Cap in hand, waiting for my saviour.
Со шляпой в руке, жду своего спасителя.
Raise a toast for your setting sun.
Подниму тост за твой закат.
I was on time but you turned up later.
Я пришел вовремя, но ты опоздала.





Writer(s): Berger Patrik Jens, Yttling Bjorn, Eriksson John, Moren Peter


Attention! Feel free to leave feedback.