Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chasing
the
lights
down
the
road
Гонясь
за
огнями
по
дороге,
All
the
way
to
Louisiana.
Весь
путь
до
Луизианы.
He's
gone
600
miles
Я
проехал
600
миль,
But
there's
still
a
thousand
to
go.
Но
ещё
тысяча
впереди.
The
moon's
on
the
horizon,
Луна
на
горизонте,
Pulling
his
heart
like
the
tide.
Притягивает
моё
сердце,
словно
прилив.
He's
found
a
queen
down
in
Old
New
Orleans
Я
нашёл
королеву
в
старом
Новом
Орлеане,
And
the
distance
is
driving
him
wild.
И
расстояние
сводит
меня
с
ума.
There's
a
thunderbird
under
the
hood
Под
капотом
Thunderbird,
And
he'll
push
her
as
fast
as
she'll
take
him.
И
я
погоню
её
так
быстро,
как
она
сможет.
As
the
radio
plays
in
the
dark,
Пока
радио
играет
в
темноте,
He'd
fly
if
he
could.
Я
бы
полетел,
если
бы
мог.
The
road's
never
went
winding
Дорога
никогда
не
виляла,
But
his
heart
is
open
wide.
Но
моё
сердце
открыто
нараспашку.
He's
found
a
queen
down
in
old
New
Orleans
Я
нашёл
королеву
в
старом
Новом
Орлеане,
And
he
can't
get
her
out
of
his
mind.
И
не
могу
выбросить
её
из
головы.
The
sun
it
sneaks
up
from
behind
Солнце
крадётся
сзади,
And
pushes
from
across
Alabama.
И
давит
из-за
Алабамы.
The
windows
are
down
Окна
опущены,
And
he's
feeling
the
temperature
climb.
И
я
чувствую,
как
поднимается
температура.
He's
almost
to
the
delta
Я
почти
у
дельты,
And
he's
traveled
so
far.
И
я
проехал
так
далеко.
He's
found
a
queen
down
in
old
New
Orleans
Я
нашёл
королеву
в
старом
Новом
Орлеане,
And
soon
she'll
be
back
in
his
arms.
И
скоро
она
снова
будет
в
моих
объятиях.
He's
found
a
queen
down
in
old
New
Orleans
Я
нашёл
королеву
в
старом
Новом
Орлеане,
And
soon
she'll
be
back
in
his
arms.
И
скоро
она
снова
будет
в
моих
объятиях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hoagy Carmichael
Attention! Feel free to leave feedback.