Lyrics and translation Peter Bradley Adams - The Mighty Storm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Mighty Storm
Могучий шторм
Here
comes
the
mighty
storm
Вот
и
могучий
шторм,
The
bright
lightning
will
strike
you
down
Яркая
молния
поразит
тебя,
You
can't
fight
the
bitter
Lord
Ты
не
можешь
бороться
с
грозным
Господом,
So
stand
really
on
higher
ground
Так
что
встань
на
возвышенность.
Well,
the
river
she'll
rise
before
you
know
it
Река
поднимется,
прежде
чем
ты
успеешь
понять,
She's
gonna
tear
those
bevies
down
Она
разрушит
все
дамбы,
She'll
come
knockin'
on
your
front
door
Она
постучится
в
твою
дверь,
So
move
your
feet
to
the
top
of
the
mountain
Так
что
поднимайся
на
вершину
горы.
Here
comes
the
mighty
storm
Вот
и
могучий
шторм,
The
bright
lightning
will
strike
you
down
Яркая
молния
поразит
тебя,
You
can't
fight
the
bitter
Lord
Ты
не
можешь
бороться
с
грозным
Господом,
So
stand
really
on
higher
ground
Так
что
встань
на
возвышенность.
When
the
wind,
she
blows
it'll
burn
your
eyes
Когда
подует
ветер,
он
обожжет
твои
глаза,
The
hot
rain's
gonna
knock
you
down
Горячий
дождь
собьет
тебя
с
ног,
So
don't
wait
till
the
waters
rise
Так
что
не
жди,
пока
вода
поднимется,
Move
your
feet
to
the
top
of
the
mountain
Поднимайся
на
вершину
горы.
Here
comes
the
mighty
storm
Вот
и
могучий
шторм,
The
bright
lightning
will
strike
you
down
Яркая
молния
поразит
тебя,
You
can't
fight
the
bitter
Lord
Ты
не
можешь
бороться
с
грозным
Господом,
So
stand
really
on
higher
ground
Так
что
встань
на
возвышенность.
At
the
moment
you
hear
the
thunder
roar
В
тот
момент,
когда
услышишь
раскаты
грома,
Don't
wait
for
the
rain
to
fall!
Не
жди,
пока
хлынет
дождь!
Don't
pack
your
bags,
don't
lock
the
door!
Не
собирай
вещи,
не
запирай
дверь!
Save
yourself
on
the
top
of
the
mountain
Спаси
себя
на
вершине
горы.
Here
comes
the
mighty
storm
Вот
и
могучий
шторм,
The
bright
lightning
will
strike
you
down
Яркая
молния
поразит
тебя,
You
can't
fight
the
bitter
Lord
Ты
не
можешь
бороться
с
грозным
Господом,
So
stand
really
on
higher
ground
Так
что
встань
на
возвышенность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Bradley Adams
Attention! Feel free to leave feedback.