Lyrics and translation Franz Xaver Gruber feat. The Cambridge Singers, City of London Sinfonia & John Rutter - Silent Night: Silent Night (Stille Nacht)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silent Night: Silent Night (Stille Nacht)
Тихая ночь: Тихая ночь (Stille Nacht)
Silent
night
Holy
night
All
is
calm
All
is
bright
'
Тихая
ночь,
святая
ночь!
Всё
спокойно,
всё
светло!
Round
yon
virgin
Mother
and
Child
Holy
infant
so
tender
and
mild
Над
святой
девой-матерью
и
младенцем,
святым
младенцем,
таким
нежным
и
кротким.
Sleep
in
heavenly
peace
Sleep
in
heavenly
peace
Silent
night
Holy
Спи
в
небесном
покое,
спи
в
небесном
покое.
Тихая
ночь,
святая
Night
Son
of
God
Oh
love's
pure
light
Radiant
beams
from
Thy
holy
ночь,
Сын
Божий,
о,
чистый
свет
любви!
Лучи
сияют
от
Твоего
святого
Face
With
the
dawn
of
redeeming
grace
Jesus
Lord
at
Thy
birth
Oh
лика
с
рассветом
искупительной
благодати.
Иисус,
Господь,
при
рождении
Твоём,
о,
Jesus
Lord
at
Thy
birth
Sleep
Sleep
Sleep
in
heavenly
peace
Sleep
Иисус,
Господь,
при
рождении
Твоём.
Спи,
спи,
спи
в
небесном
покое,
спи,
Sleep
Sleep
in
heavenly
heavenly
peace
спи,
спи
в
небесном,
небесном
покое.
Peace
Peace
Sleep
Sleep
in
heavenly
peace
Покое,
покое,
спи,
спи
в
небесном
покое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.