Peter Broderick - Let It Go - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Broderick - Let It Go




Let It Go
Отпусти
There was a time when I fully embraced it
Было время, когда я полностью принимал это,
But now I can hardly face it
Но теперь мне трудно смотреть этому в лицо,
Face the truth of where I stand on this line
Смотреть правде в глаза, где я стою на этой черте,
Curvin' up, bringing down what I see as a natural time
Изгибающейся вверх, низвергая то, что я вижу как естественное время.
I hope I can keep up
Надеюсь, я смогу угнаться,
I hope I can keep up
Надеюсь, я смогу угнаться.
It's not a race now to the end of the maze
Это не гонка к концу лабиринта,
But I see these machines eatin' up all of our days
Но я вижу, как эти машины пожирают все наши дни,
And I'm pulled both ways
И меня тянет в обе стороны,
To leave it all, stay
Оставить всё, остаться.
So should I try to keep up?
Так должен ли я пытаться угнаться?
Oh, will I try to keep up?
О, буду ли я пытаться угнаться?
The old mystic in me wants to believe we don't need all this technology
Старый мистик во мне хочет верить, что нам не нужны все эти технологии.
Ooh
Ох.
And I know it's not in my hands
И я знаю, что это не в моих руках,
I'm just one little grain in all these shifting sands
Я всего лишь маленькая песчинка во всех этих зыбучих песках,
There's a lot you don't see in this life
Многое ты не видишь в этой жизни,
But sometimes you pick up on something in your strife
Но иногда ты улавливаешь что-то в своей борьбе.
I hope I can pick up
Надеюсь, я смогу уловить,
I hope I can pick it up
Надеюсь, я смогу уловить это.
Mmm
Ммм.
There's no use fighting against an inevitability
Нет смысла бороться с неизбежным,
But if you don't listen to suspicions at all then you'll always agree
Но если ты совсем не прислушиваешься к подозрениям, то ты всегда будешь соглашаться,
And I know there's no sense in trying to be the world's police
И я знаю, что нет смысла пытаться быть мировой полицией,
But I want to see humans and cities as more than just a disease
Но я хочу видеть людей и города не просто как болезнь.
Aah
Аа.
There's a problem with the term "nature"
Есть проблема с термином "природа",
As if we're not a part of her
Как будто мы не являемся ее частью,
And this mindset to conquer
И это стремление покорить
Comes to no good end of that I'm sure
Ни к чему хорошему не приведет, в этом я уверен.
I hope we can let go
Надеюсь, мы сможем отпустить,
I hope we can let it go
Надеюсь, мы сможем отпустить это.





Writer(s): Peter Ray Broderick


Attention! Feel free to leave feedback.