Lyrics and translation Peter Cetera - Hard to Say I'm Sorry (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
needs
a
little
time
away
Всем
нужно
немного
времени.
I
heard
her
say
Я
слышал,
как
она
сказала:
From
each
other
Друг
от
друга.
Even
lovers
need
a
holiday
Даже
влюбленным
нужен
праздник.
From
each
other
Друг
от
друга.
Hold
me
now
Обними
меня
сейчас.
It's
hard
for
me
to
say
I'm
sorry
Мне
трудно
сказать,
что
мне
жаль.
I
just
want
you
to
stay
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
осталась.
After
all
that
we've
been
through
После
всего,
через
что
мы
прошли.
I
will
make
it
up
to
you
Я
все
исправлю.
I
promise
to
Я
обещаю
...
And
after
all
that's
been
said
and
done
И
после
всего,
что
было
сказано
и
сделано.
You're
just
the
part
of
me
I
can't
let
go
Ты-лишь
часть
меня,
которую
я
не
могу
отпустить,
Couldn't
stand
to
be
kept
away
я
не
выношу,
чтобы
тебя
держали
подальше.
Just
for
the
day
Всего
на
один
день
From
your
body
От
твоего
тела
Wouldn't
wanna
be
swept
away
Не
хотелось
бы,
чтобы
его
смыли.
From
the
one
that
I
love
От
того,
кого
я
люблю.
Hold
me
now
Обними
меня
сейчас.
It's
hard
for
me
to
say
I'm
sorry
Мне
трудно
сказать,
что
мне
жаль.
I
just
want
you
to
know
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала.
Hold
me
now
Обними
меня
сейчас.
I
really
want
to
tell
you
I'm
sorry
Я
правда
хочу
сказать
тебе,
что
мне
жаль.
I
could
never
let
you
go
Я
никогда
не
мог
тебя
отпустить.
After
all
that
we've
been
through
После
всего,
через
что
мы
прошли.
I
will
make
it
up
to
you
Я
все
исправлю.
I
promise
to
Я
обещаю
...
And
after
all
that's
been
said
and
done
И
после
всего,
что
было
сказано
и
сделано.
You're
just
the
part
of
me
I
can't
let
go
Ты-лишь
часть
меня,
которую
я
не
могу
отпустить.
After
all
that
we've
been
through
После
всего,
через
что
мы
прошли.
I
will
make
it
up
to
you
Я
все
исправлю.
I
promise
to
Я
обещаю
...
You're
gonna
be
the
lucky
one
Ты
будешь
счастливчиком.
When
we
get
there
gonna
jump
in
the
air
Когда
мы
доберемся
туда,
мы
прыгнем
в
воздух.
No
one'll
see
us
'cause
there's
nobody
there
Никто
не
увидит
нас,
потому
что
там
никого
нет.
After
all,
you
know
we
really
don't
care
В
конце
концов,
ты
знаешь,
что
нам
все
равно.
Hold
on,
I'm
gonna
take
you
there
Держись,
я
отведу
тебя
туда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. FOSTER, P. CETERA
Attention! Feel free to leave feedback.