Lyrics and translation Peter Cetera - Have You Ever Been In Love
In
the
morning
light
В
утреннем
свете
Half
awake
and
half
asleep
Наполовину
наяву
и
наполовину
во
сне
Have
you
ever
laid
there
thinking
Ты
когда
нибудь
лежал
там
и
думал
Was
it
all
a
dream?
Было
ли
все
это
сном?
But
you
reach
out
and
she′s
there
Но
ты
протягиваешь
руку
и
она
рядом
Every
moment,
everywhere
Каждое
мгновение,
везде.
Have
you
ever
been
in
love?
Ты
когда-нибудь
был
влюблен?
Have
you
ever
felt
Вы
когда
нибудь
чувствовали
How
far
a
heart
can
fall
Как
далеко
может
упасть
сердце?
Have
you
ever
stayed
up
waiting
Ты
когда
нибудь
не
ложился
спать
For
a
telephone
call
В
ожидании
телефонного
звонка
Just
to
hear
her
say
hello
Просто
чтобы
услышать
ее
Привет
'Cause
you
miss
each
other
so
Потому
что
вы
так
скучаете
друг
по
другу
Have
you
ever
been
in
love?
Ты
когда-нибудь
был
влюблен?
Have
there
been
times
to
laugh
Были
ли
времена,
чтобы
смеяться?
And
times
you
really
want
to
cry
И
временами
тебе
действительно
хочется
плакать.
Finding
reasons
to
believe
her
Найти
причины
верить
ей.
′Cause
you'd
die
a
little
if
she
lied
Потому
что
ты
немного
умрешь,
если
она
соврет.
And
when
in
times
of
doubt
И
когда
во
времена
сомнений
Have
you
ever
tried
to
work
it
out
Ты
когда
нибудь
пытался
разобраться
в
этом
But
still
she
leaves
you
wondering
Но
все
равно
она
оставляет
тебя
в
недоумении.
What
it's
all
about
Что
все
это
значит
And
when
she′s
far
away
И
когда
она
далеко
...
Have
you
ever
felt
the
need
to
stray
Ты
когда-нибудь
чувствовал
потребность
сбиться
с
пути?
And
tried
and
then
discovered
И
попробовал
а
потом
обнаружил
It
just
doesn′t
pay
Это
просто
не
окупается.
'Cause
with
her,
you
can
be
true
Потому
что
с
ней
ты
можешь
быть
честным.
And
with
her,
you
can
be
you
И
с
ней
ты
можешь
быть
собой.
Have
you
ever
been
in
love?
Ты
когда-нибудь
был
влюблен?
Have
there
been
times
to
laugh
Были
ли
времена,
чтобы
смеяться?
And
times
you
really
want
to
cry
И
временами
тебе
действительно
хочется
плакать.
Finding
reasons
to
believe
her
Найти
причины
верить
ей.
′Cause
you'd
die
a
little
if
she
lied
Потому
что
ты
немного
умрешь,
если
она
соврет.
And
when
in
times
of
doubt
И
когда
во
времена
сомнений
Have
you
ever
tried
to
work
it
out
Ты
когда
нибудь
пытался
разобраться
в
этом
But
still
she
leaves
you
wondering
Но
все
равно
она
оставляет
тебя
в
недоумении.
What
it′s
all
about
Что
все
это
значит
And
when
the
night
comes
down
И
когда
наступает
ночь
...
Can
you
call
your
house
a
home
Ты
можешь
назвать
свой
дом
домом
Do
you
dream
you're
still
together
Тебе
снится
что
вы
все
еще
вместе
And
wake
up
alone
И
просыпаться
в
одиночестве.
Have
you
ever
been
in
love
Ты
когда
нибудь
был
влюблен
The
way
that
I′m
in
love
То,
как
я
влюблен.
Have
you
ever
been
in
love?
Ты
когда-нибудь
был
влюблен?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hill Andrew Gerard, Sinfield Peter John, Danter John Nigel
Attention! Feel free to leave feedback.