Lyrics and translation Peter Cetera - Have You Ever Been In Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have You Ever Been In Love
Бывало ли ты влюблена?
In
the
morning
light
В
утреннем
свете,
Half
awake
and
half
asleep
Полусонный,
полубодрствующий,
Have
you
ever
laid
there
thinking
Лежал
ли
ты
когда-нибудь,
думая,
Was
it
all
a
dream?
Был
ли
это
всё
сон?
But
you
reach
out
and
she′s
there
Но
ты
тянешься,
и
она
рядом,
Every
moment,
everywhere
Каждое
мгновение,
повсюду,
Have
you
ever
been
in
love?
Бывало
ли
ты
влюблена?
Have
you
ever
felt
Чувствовала
ли
ты
когда-нибудь,
How
far
a
heart
can
fall
Как
глубоко
может
упасть
сердце?
Have
you
ever
stayed
up
waiting
Доводилось
ли
тебе
не
спать,
For
a
telephone
call
Ждая
телефонного
звонка,
Just
to
hear
her
say
hello
Просто
чтобы
услышать
её
"привет",
'Cause
you
miss
each
other
so
Потому
что
вы
так
скучаете
друг
по
другу?
Have
you
ever
been
in
love?
Бывало
ли
ты
влюблена?
Have
there
been
times
to
laugh
Бывали
ли
времена
для
смеха,
And
times
you
really
want
to
cry
И
времена,
когда
ты
действительно
хочешь
плакать,
Finding
reasons
to
believe
her
Находя
причины
верить
ей,
′Cause
you'd
die
a
little
if
she
lied
Потому
что
ты
бы
немного
умерла,
если
бы
она
солгала?
And
when
in
times
of
doubt
И
в
моменты
сомнений,
Have
you
ever
tried
to
work
it
out
Пыталась
ли
ты
разобраться
во
всем,
But
still
she
leaves
you
wondering
Но
она
всё
ещё
оставляет
тебя
в
недоумении,
What
it's
all
about
Что
всё
это
значит?
And
when
she′s
far
away
И
когда
она
далеко,
Have
you
ever
felt
the
need
to
stray
Чувствовала
ли
ты
потребность
изменить,
And
tried
and
then
discovered
И
пыталась,
а
потом
обнаруживала,
It
just
doesn′t
pay
Что
это
просто
не
стоит
того?
'Cause
with
her,
you
can
be
true
Потому
что
с
ней
ты
можешь
быть
честной,
And
with
her,
you
can
be
you
И
с
ней
ты
можешь
быть
собой,
Have
you
ever
been
in
love?
Бывало
ли
ты
влюблена?
Have
there
been
times
to
laugh
Бывали
ли
времена
для
смеха,
And
times
you
really
want
to
cry
И
времена,
когда
ты
действительно
хочешь
плакать,
Finding
reasons
to
believe
her
Находя
причины
верить
ей,
′Cause
you'd
die
a
little
if
she
lied
Потому
что
ты
бы
немного
умерла,
если
бы
она
солгала?
And
when
in
times
of
doubt
И
в
моменты
сомнений,
Have
you
ever
tried
to
work
it
out
Пыталась
ли
ты
разобраться
во
всем,
But
still
she
leaves
you
wondering
Но
она
всё
ещё
оставляет
тебя
в
недоумении,
What
it′s
all
about
Что
всё
это
значит?
And
when
the
night
comes
down
И
когда
наступает
ночь,
Can
you
call
your
house
a
home
Можешь
ли
ты
назвать
свой
дом
домом?
Do
you
dream
you're
still
together
Снится
ли
тебе,
что
вы
всё
ещё
вместе,
And
wake
up
alone
А
просыпаешься
одна?
Have
you
ever
been
in
love
Бывало
ли
ты
влюблена
The
way
that
I′m
in
love
Так,
как
я
влюблен?
Have
you
ever
been
in
love?
Бывало
ли
ты
влюблена?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hill Andrew Gerard, Sinfield Peter John, Danter John Nigel
Attention! Feel free to leave feedback.