Lyrics and translation Peter Cetera - The Last Place God Made
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Place God Made
Последнее место, созданное Богом
I've
seen
the
best
of
times
Я
видел
лучшие
времена,
I've
seen
the
worst
of
times
Я
видел
худшие
времена,
'Been
around
and
I've
taken
my
chances
Побывал
везде
и
использовал
свои
шансы,
(But)
I
could
never
be
tied
down
(Но)
я
никогда
не
мог
быть
привязан.
Too
many
questions--not
enough
answers
Слишком
много
вопросов
— недостаточно
ответов.
Then
I
laid
eyes
on
you
Потом
я
увидел
тебя,
I
knew
right
there
and
then
Я
сразу
понял,
This
would
be
more
than
a
passing
encounter
Что
это
будет
больше,
чем
мимолетная
встреча.
My
fate
is
bound
to
yours
Моя
судьба
связана
с
твоей,
I've
found
a
cause
right
here
Я
нашел
здесь
свое
призвание.
And
if
this
is
the
last
place
God
made
И
если
это
последнее
место,
созданное
Богом,
And
yours
is
the
last
face
I
see
И
твое
лицо
— последнее,
которое
я
увижу,
Just
feeling
close
to
you
Просто
быть
рядом
с
тобой
—
That's
good
enough
for
me
Этого
достаточно
для
меня.
We've
seen
the
best
of
times
Мы
видели
лучшие
времена,
We've
seen
the
worst
of
times
Мы
видели
худшие
времена,
Been
through
hell
and
high
water
together
Прошли
вместе
огонь
и
воду,
Diamond
bright
and
tear
stained
mem'ries
Яркие,
как
бриллиант,
и
пропитанные
слезами
воспоминания
—
These
are
the
times
I'll
remember
forever
Это
те
времена,
которые
я
запомню
навсегда.
If
you
believe
in
me--like
I
believe
in
you
Если
ты
веришь
в
меня,
как
я
верю
в
тебя,
Without
a
care
for
the
why
or
the
wherefore
Не
заботясь
о
причинах
и
следствиях,
I
will
be
there
for
you
Я
буду
рядом
с
тобой,
And
you'll
be
there
for
me
И
ты
будешь
рядом
со
мной.
And
If
this
is
the
last
place
God
made
И
если
это
последнее
место,
созданное
Богом,
And
yours
is
the
last
face
I
see
И
твое
лицо
— последнее,
которое
я
увижу,
Just
feeling
close
to
you
Просто
быть
рядом
с
тобой
—
It's
good
enough
for
me
Этого
мне
достаточно.
If
this
is
the
last
place
God
made
Если
это
последнее
место,
созданное
Богом,
You
know
it's
the
only
place
I
want
to
be
Знай,
это
единственное
место,
где
я
хочу
быть.
Just
feeling
close
to
you
Просто
быть
рядом
с
тобой
—
That's
good
enough
for
me
Этого
достаточно
для
меня.
If
this
is
the
last
place
God
made
Если
это
последнее
место,
созданное
Богом,
You
know
it's
the
only
place
I
want
to
be
Знай,
это
единственное
место,
где
я
хочу
быть.
Just
feeling
close
to
you
Просто
быть
рядом
с
тобой
—
It's
good
enough
for
me
Этого
мне
достаточно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Kerr, Gary Osborne
Attention! Feel free to leave feedback.