Lyrics and translation Peter Cincotti - Long Way from Home
The
lights
on
the
corner
Огни
на
углу.
Shine
on
foreign
streets.
Сияй
на
чужих
улицах.
The
night
has
a
rhythm
У
Ночи
есть
свой
ритм.
Of
unfamiliar
beats.
Незнакомых
ритмов.
So
turn
the
music
up
high.
Так
что
сделай
музыку
погромче.
Let
your
body
heat
rise,
Пусть
твое
тело
согреется,
And
let
me
play
with
the
fire,
А
я
поиграю
с
огнем.
That
you′ve
got
in
your
eyes.
Это
у
тебя
в
глазах.
Everything
you
normally
wouldn't,
Все,
чего
ты
обычно
не
делаешь.
Everything
you
feel
in
your
bones,
Все,
что
ты
чувствуешь
внутри,
Let
it
out
and
do
what
you
shouldn′t.
Выпусти
наружу
и
делай
то,
что
не
должен.
We're
a
long
way
from
home.
Мы
далеко
от
дома.
We're
a
long
way
Нам
предстоит
долгий
путь.
We′re
a
long
way
from
home
Мы
далеко
от
дома.
Yeah,
we′re
a
long
way.
Да,
нам
предстоит
долгий
путь.
Stop
playing,
Good
Girl.
Перестань
играть,
хорошая
девочка.
You
can
throw
that
rope
away.
Можешь
выбросить
эту
веревку.
Don't
you
know
everything,
Разве
ты
не
знаешь
всего,
That′s
forbidden?
Что
запрещено?
Distance
makes
(it)
okay.
Расстояние
делает
(это)
нормальным.
So
move
a
little
bit
closer
Так
что
подойди
поближе.
To
the
shadows
of
sin.
К
теням
греха.
And
let
me
move
my
lips
over
И
позволь
мне
пошевелить
губами.
The
golden
haze
of
your
skin.
Золотистая
дымка
твоей
кожи.
Let
me
what's
hiding
inside
you.
Покажи
мне,
что
скрывается
внутри
тебя.
Let
me
see
what
you′ve
never
shown.
Покажи
мне
то,
что
ты
никогда
не
показывал.
I
don't
wish
the
way
to
remind
you,
Я
не
хочу
напоминать
тебе,
We′re
a
long
way
from
home.
Что
мы
далеко
от
дома.
Yeah,
We're
a
long
way.
Да,
нам
предстоит
долгий
путь.
We're
a
long
way
from
home.
(Woo!)
Мы
далеко
от
дома.
We′re
a
long
way.
Нам
предстоит
долгий
путь.
Out
of
sight,
С
глаз
долой
And
out
of
mind.
И
из
сердца
вон.
You
know
behind.
Позади
знакомый
тебе
мир.
Feel
no
fates,
Не
чувствуй
судьбы
And
face
your
fear.
И
посмотри
в
лицо
своему
страху.
The
night
will
hide
Ночь
скроется.
What
happens
here.
Что
здесь
происходит?
And
maybe
it′s
for
the
better
И,
может
быть,
это
к
лучшему.
That
when
the
dark
becomes
light,
Когда
тьма
становится
светом,
We'll
proudly
never
remember
Мы
с
гордостью
никогда
не
вспомним
The
things
we′re
doing
tonight.
О
том,
что
мы
делаем
сегодня
вечером.
So
kiss
me
like
it's
a
secret,
Так
Поцелуй
меня,
как
будто
это
секрет,
That
stays
forever
unknown.
Который
навсегда
останется
неизвестным.
′Cause
this
place
knows
how
to
keep
it,
Потому
что
это
место
знает,
как
сохранить
его
A
long
way
from
home.
Вдали
от
дома.
Put
your
hands
up
(We're
along
way
from
home)
Поднимите
руки
вверх
(мы
далеко
от
дома).
Put
your
head
down
(We′re
a
long
way
from
home)
Опусти
голову
(мы
далеко
от
дома).
There
ain't
a
pair
of
eyes
that
know
us,
in
this
whole
damn
town.
Во
всем
этом
чертовом
городе
нет
пары
глаз,
которые
знали
бы
нас.
Put
your
hands
up
(We're
along
way
from
home)
Поднимите
руки
вверх
(мы
далеко
от
дома).
Put
your
head
down
(We′re
a
long
way
from
home)
Опусти
голову
(мы
далеко
от
дома).
There
ain′t
a
pair
of
eyes
that
know
us,
in
this
whole
damn
town.
Во
всем
этом
чертовом
городе
нет
пары
глаз,
которые
знали
бы
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter M. Cincotti
Attention! Feel free to leave feedback.