Peter Cornelius, Hermann Prey & Leonard Hokanson - Christmas Carols, Op.8: 3. Die Könige - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Cornelius, Hermann Prey & Leonard Hokanson - Christmas Carols, Op.8: 3. Die Könige




Christmas Carols, Op.8: 3. Die Könige
Рождественские гимны, Op.8: 3. Три короля
Drei Könige wandern aus Morgenland
Три короля идут с Востока,
Ein Sternlein führt sie zum Jordanstrand
Звезда ведет их к берегам Иордана.
In Juda fragen und forschen die drei
В Иудее спрашивают и ищут три короля,
Wo der neugeborene König sei?
Где новорожденный король?
Sie wollen Weihrauch, Myrrhen und Gold
Они хотят ладан, смирну и золото
Dem Kinde spenden zum Opfersold
Младенцу подарить в дар.
Und hell erglänzet des Sternes Schein
И ярко сияет свет звезды,
Zum Stalle gehen die Kön'ge ein
В хлев входят короли.
Das Knäblein schauen sie wonniglich
Они смотрят на младенца с восторгом,
Anbetend neigen die Kön'ge sich
Поклоняются короли.
Sie bringen Weihrauch, Myrrhen und Gold
Они приносят ладан, смирну и золото
Zum Opfer dar dem Knäblein hold
В дар прекрасному младенцу.
O Menschenkind! Halte treulich Schritt!
О дитя человеческое! Следуй верно!
Die Kön'ge wandern, o wandre mit!
Короли идут, о, иди с ними!
Der Stern der Liebe, der Gnade Stern
Звезда любви, звезда благодати,
Erhelle dein Ziel, so du suchst den Herrn
Осветит твой путь, если ты ищешь Господа.
Und fehlen Weihrauch, Myrrhen und Gold
И если не хватает ладана, смирны и золота,
Schenke dein Herz dem Knäblein hold!
Подари свое сердце прекрасному младенцу!
Schenk ihm dein Herz!
Подари ему свое сердце!





Writer(s): Raymond Leppard, Peter Cornelius


Attention! Feel free to leave feedback.