Peter Cornelius - Du gibst nie wieder auf - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Cornelius - Du gibst nie wieder auf




Du gibst nie wieder auf
Ты никогда не сдаешься
Ich kann mich gut erinnern wie das war,
Я хорошо помню, как это было,
Es waren damals wirklich schwere, und harte Jahr'.
Это были действительно тяжелые, тяжелые годы.
Meine Kraft schien für die Ewigkeit zu reichen,
Моя сила, казалось, была вечной,
Aus den Niederlagen lernen, war wunderbar.
Учиться на поражениях было замечательно.
Was hab ich nicht alles hinter mir,
Чего только у меня не было,
Alle waren dagegen, ich war dafür.
Все были против, я был за.
Und wenn ich heute zurückschaue - werde ich wieder stark,
И когда я сегодня оглядываюсь назад - я снова становлюсь сильным,
Meine Vergangenheit verlangt es - ich werde wieder hart.
Мое прошлое требует этого - я снова становлюсь жестким.
Du gibst nie wieder auf, nie wieder auf,
Ты никогда не сдаешься, никогда не сдаешься,
Nie wieder auf, so lang du lebst.
Никогда не сдаешься, пока ты жив.
Du gibst nie wieder auf, nie wieder auf,
Ты никогда не сдаешься, никогда не сдаешься,
Nie wieder auf, so lang du lebst.
Никогда не сдаешься, пока ты жив.
Es war nie ein Thema in meinem ganzen Leben,
Этого никогда не было в моей жизни,
Sich vor Angst zu ducken, und klein beizugeben.
Сжаться от страха и сдаться.
Alles setzt sich nieder, ich bleibe trotzdem stehen,
Все рушится, я все еще стою,
Wenn mir einfällt wer ich bin, wird das so weitergehen.
Когда я вспоминаю, кто я, так будет и дальше.
Du gibst nie wieder auf, nie wieder auf,
Ты никогда не сдаешься, никогда не сдаешься,
Nie wieder auf, so lang du lebst.
Никогда не сдаешься, пока ты жив.
Du gibst nie wieder auf, nie wieder auf,
Ты никогда не сдаешься, никогда не сдаешься,
Nie wieder auf, so lang du lebst.
Никогда не сдаешься, пока ты жив.
Die schwersten Zeiten habe ich hinter mir,
Самые тяжелые времена у меня позади,
Es wäre billig aus Bequemlichkeit zu resignieren.
Было бы дешево сдаваться из-за удобства.
Was bleibt mir anders über als zu bestehen,
Что мне еще остается, кроме как выжить,
Denn ich muß noch ein paar Jahre - mit mir weiterleben.
Потому что мне еще несколько лет - жить с собой.
Du gibst nie wieder auf, nie wieder auf,
Ты никогда не сдаешься, никогда не сдаешься,
Nie wieder auf, so lang du lebst.
Никогда не сдаешься, пока ты жив.
Du gibst nie wieder auf, nie wieder auf,
Ты никогда не сдаешься, никогда не сдаешься,
Nie wieder auf, so lang du lebst.
Никогда не сдаешься, пока ты жив.
Du gibst nie wieder auf, nie wieder auf,
Ты никогда не сдаешься, никогда не сдаешься,
Nie wieder auf, so lang du lebst.
Никогда не сдаешься, пока ты жив.





Writer(s): Peter Cornelius


Attention! Feel free to leave feedback.