Lyrics and translation Peter Cornelius - Du gibst nie wieder auf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du gibst nie wieder auf
Ты никогда не сдаешься
Ich
kann
mich
gut
erinnern
wie
das
war,
Я
хорошо
помню,
как
это
было,
Es
waren
damals
wirklich
schwere,
und
harte
Jahr'.
Это
были
действительно
тяжелые,
тяжелые
годы.
Meine
Kraft
schien
für
die
Ewigkeit
zu
reichen,
Моя
сила,
казалось,
была
вечной,
Aus
den
Niederlagen
lernen,
war
wunderbar.
Учиться
на
поражениях
было
замечательно.
Was
hab
ich
nicht
alles
hinter
mir,
Чего
только
у
меня
не
было,
Alle
waren
dagegen,
ich
war
dafür.
Все
были
против,
я
был
за.
Und
wenn
ich
heute
zurückschaue
- werde
ich
wieder
stark,
И
когда
я
сегодня
оглядываюсь
назад
- я
снова
становлюсь
сильным,
Meine
Vergangenheit
verlangt
es
- ich
werde
wieder
hart.
Мое
прошлое
требует
этого
- я
снова
становлюсь
жестким.
Du
gibst
nie
wieder
auf,
nie
wieder
auf,
Ты
никогда
не
сдаешься,
никогда
не
сдаешься,
Nie
wieder
auf,
so
lang
du
lebst.
Никогда
не
сдаешься,
пока
ты
жив.
Du
gibst
nie
wieder
auf,
nie
wieder
auf,
Ты
никогда
не
сдаешься,
никогда
не
сдаешься,
Nie
wieder
auf,
so
lang
du
lebst.
Никогда
не
сдаешься,
пока
ты
жив.
Es
war
nie
ein
Thema
in
meinem
ganzen
Leben,
Этого
никогда
не
было
в
моей
жизни,
Sich
vor
Angst
zu
ducken,
und
klein
beizugeben.
Сжаться
от
страха
и
сдаться.
Alles
setzt
sich
nieder,
ich
bleibe
trotzdem
stehen,
Все
рушится,
я
все
еще
стою,
Wenn
mir
einfällt
wer
ich
bin,
wird
das
so
weitergehen.
Когда
я
вспоминаю,
кто
я,
так
будет
и
дальше.
Du
gibst
nie
wieder
auf,
nie
wieder
auf,
Ты
никогда
не
сдаешься,
никогда
не
сдаешься,
Nie
wieder
auf,
so
lang
du
lebst.
Никогда
не
сдаешься,
пока
ты
жив.
Du
gibst
nie
wieder
auf,
nie
wieder
auf,
Ты
никогда
не
сдаешься,
никогда
не
сдаешься,
Nie
wieder
auf,
so
lang
du
lebst.
Никогда
не
сдаешься,
пока
ты
жив.
Die
schwersten
Zeiten
habe
ich
hinter
mir,
Самые
тяжелые
времена
у
меня
позади,
Es
wäre
billig
aus
Bequemlichkeit
zu
resignieren.
Было
бы
дешево
сдаваться
из-за
удобства.
Was
bleibt
mir
anders
über
als
zu
bestehen,
Что
мне
еще
остается,
кроме
как
выжить,
Denn
ich
muß
noch
ein
paar
Jahre
- mit
mir
weiterleben.
Потому
что
мне
еще
несколько
лет
- жить
с
собой.
Du
gibst
nie
wieder
auf,
nie
wieder
auf,
Ты
никогда
не
сдаешься,
никогда
не
сдаешься,
Nie
wieder
auf,
so
lang
du
lebst.
Никогда
не
сдаешься,
пока
ты
жив.
Du
gibst
nie
wieder
auf,
nie
wieder
auf,
Ты
никогда
не
сдаешься,
никогда
не
сдаешься,
Nie
wieder
auf,
so
lang
du
lebst.
Никогда
не
сдаешься,
пока
ты
жив.
Du
gibst
nie
wieder
auf,
nie
wieder
auf,
Ты
никогда
не
сдаешься,
никогда
не
сдаешься,
Nie
wieder
auf,
so
lang
du
lebst.
Никогда
не
сдаешься,
пока
ты
жив.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Cornelius
Attention! Feel free to leave feedback.