Peter Cornelius - Schatten und Licht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Cornelius - Schatten und Licht




Schatten und Licht
Тени и свет
Man sollte nicht glauben wie schnell das geht, dass man verlernt,
Ты не поверишь, как быстро разучиваешься,
Was einmal selbstverständlich war;
То, что когда-то было само собой разумеющимся;
Ich war gut aufgehoben in der Kleinheit meiner Welt,
Мне было так хорошо в маленьком мирке моём,
Für mich war damals völlig klar.
Для меня тогда всё было предельно ясно.
Scheinbar ist das so was wie die Urgerechtigkeit,
Видимо, это что-то вроде изначальной справедливости,
Wo so viel Schatten sind, muss irgendwo ein Licht sein,
Где так много теней, где-то должен быть свет,
Wo so viel Schatten sind, scheint irgendwo die Sonn'.
Где так много теней, где-то светит солнце.
Ich kenn die Dunkelheit, doch nur weil ich das Licht kenn,
Я знаю тьму, но только потому, что знаю свет,
Wo so viel Schatten sind, scheint irgendwo die Sonn'.
Где так много теней, где-то светит солнце.
Wo so viel Schatten sind, scheint irgendwo die Sonn'.
Где так много теней, где-то светит солнце.
Da sind Gedanken, die mir selbstverständlich waren,
Есть мысли, которые были для меня само собой разумеющимися,
Die lerne ich heute wieder zu leben.
Сегодня я учусь снова жить ими.
Ich war als Kind so stark und voller Urvertrauen,
В детстве я был таким сильным и полным доверия,
Es ist als lern' ich wieder geh'n.
Как будто снова учусь ходить.
Scheinbar ist das so was wie die Urgerechtigkeit,
Видимо, это что-то вроде изначальной справедливости,
Wo so viel Schatten sind, muss irgendwo ein Licht sein,
Где так много теней, где-то должен быть свет,
Wo so viel Schatten sind, scheint irgendwo die Sonn'.
Где так много теней, где-то светит солнце.
Ich kenn die Dunkelheit, doch nur weil ich das Licht kenn,
Я знаю тьму, но только потому, что знаю свет,
Wo so viel Schatten sind, scheint irgendwo die Sonn'.
Где так много теней, где-то светит солнце.
Wo so viel Schatten sind, scheint irgendwo die Sonn'.
Где так много теней, где-то светит солнце.
Wo so viel Schatten sind, muss irgendwo ein Licht sein,
Где так много теней, где-то должен быть свет,
Man schaut oft an die Wand, schaut nicht durch die Tür.
Часто смотришь на стену, а не в дверь.
Wo so viel Schatten sind, muss irgendwo ein Licht sein,
Где так много теней, где-то должен быть свет,
Ich hab beim suchen übersehen es ist in mir.
Я искал и не замечал, он во мне.
Ich hab beim suchen übersehen es ist in mir,
Я искал и не замечал, он во мне.
Es ist in mir,
Он во мне,
Es ist in mir.
Он во мне.





Writer(s): Peter Cornelius


Attention! Feel free to leave feedback.