Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เธอไม่ต้องกังวล
Du
brauchst
dir
keine
Sorgen
zu
machen,
เธอไม่ต้องเกรงใจ
du
brauchst
keine
Hemmungen
zu
haben.
ความรักฉันที่ฝากไว้
Meine
Liebe,
die
ich
dir
schenke,
เป็นเรื่องง่ายกว่านั้น
ist
einfacher
als
das.
ฉันเป็นเพียงชายคนหนึ่ง
Ich
bin
nur
ein
Mann,
ที่อยากดูแล
der
sich
kümmern
möchte,
ห่วงใยเธอเท่านั้น
sich
nur
um
dich
sorgen
will.
ขอแค่เพียงยังมีใคร
Ich
möchte
nur,
dass
es
jemanden
gibt,
ที่ห่วงใยกัน
der
sich
um
dich
sorgt.
ไม่เคยต้องการสิ่งใด
Ich
verlange
nie
etwas
dafür.
ใจที่ฉันให้เธอ
Das
Herz,
das
ich
dir
gebe,
เธอก็แค่รับไป
nimm
es
einfach
an.
เธอไม่ต้องมอบสิ่งไหน
Du
brauchst
nichts
zu
geben,
ตอบแทนมาให้ฉัน
um
es
mir
zurückzuzahlen.
ฉันเป็นเพียงชายคนหนึ่ง
Ich
bin
nur
ein
Mann,
ที่อยากดูแล
der
sich
kümmern
möchte,
ห่วงใยเธอเท่านั้น
sich
nur
um
dich
sorgen
will.
ขอแค่เพียงยังมีใคร
Ich
möchte
nur,
dass
es
jemanden
gibt,
ที่ห่วงใยกัน
der
sich
um
dich
sorgt.
ไม่เคยต้องการสิ่งใด
Ich
verlange
nie
etwas
dafür.
ขอแค่เศษส่วนหนึ่ง
Ich
bitte
nur
um
einen
kleinen
Teil
จากใจของเธอ
deines
Herzens,
หากพอจะมีให้ฉัน
wenn
du
ihn
für
mich
übrig
hast.
ขอแค่เพียงยังมีใคร
Ich
möchte
nur,
dass
es
jemanden
gibt,
ที่ห่วงใยกัน
der
sich
um
dich
sorgt.
ไม่เคยต้องการสิ่งใด
Ich
verlange
nie
etwas
dafür.
ขอแค่เพียงยังมีใคร
Ich
möchte
nur,
dass
es
jemanden
gibt,
ที่ห่วงใยกัน
der
sich
um
dich
sorgt.
ไม่เคยต้องการสิ่งใด
Ich
verlange
nie
etwas
dafür.
ขอแค่เศษส่วนหนึ่ง
Ich
bitte
nur
um
einen
kleinen
Teil
จากใจของเธอ
deines
Herzens,
หากพอจะมีให้ฉัน
wenn
du
ihn
für
mich
übrig
hast.
ขอแค่เพียงยังมีใคร
Ich
möchte
nur,
dass
es
jemanden
gibt,
ที่ห่วงใยกัน
der
sich
um
dich
sorgt.
ไม่เคยต้องการสิ่งใด
Ich
verlange
nie
etwas
dafür.
ไม่เคยต้องการสิ่งใด
Ich
verlange
nie
etwas
dafür.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Surak Suksawee, Chatree Kongsuwan
Attention! Feel free to leave feedback.