Peter Dawson - The 'Old Superb' - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Dawson - The 'Old Superb'




The wind was rising easterly, the morning sky was blue
Ветер дул с востока, утреннее небо было голубым
The Straits before us opened wide and free.
Проливы перед нами открылись широко и свободно.
We looked towards the admiral where high the peter flew
Мы посмотрели в сторону адмирала, где высоко летел Питер
And all our hearts were dancing like the sea.
И все наши сердца танцевали, как море.
The French had gone to Martinique with four and twenty sail.
Французы отправились на Мартинику под двадцатью четырьмя парусами.
The "Old Superb" is old and foul and slow
"Старый Суперб" - старый, грязный и медленный
But the French had gone to Martinique, and Nelson's on the trail
Но французы отправились на Мартинику, и Нельсон напал на след
And where he goes the "Old Superb" must go
И куда бы он ни пошел, "Старый Суперб" должен идти
So Westward Ho! for Trinidad, and Eastward Ho! for Spain
Так что на Запад, Хо-хо! на Тринидад и на Восток, Хо! для Испании
And Ship a-hoy! a hundred times a day.
И корабль а-хой! сто раз в день.
Round the world if need be, and round the world again
Вокруг света, если понадобится, и снова вокруг света
With a lame duck lagging, lagging all the way
С хромой уткой, отстающей, отстающей всю дорогу
The "Old Superb" was barnacled and green as grass below.
"Старый Суперб" был покрыт ракушками и зеленел, как трава внизу.
Her sticks were only fit for stirring grog.
Ее палочки годились только для размешивания грога.
The pride of all her midshipmen was silent long ago
Гордость всех ее гардемаринов давно замолчала
And long ago they ceased to heave the log.
И давным-давно они перестали поднимать бревно.
Four year out from home she was and ne'er a week in port.
Четыре года она была вдали от дома и ни одной недели в порту.
And nothing save her guns aboard her bright.
И ничего, кроме ее оружия на борту "брайта".
But Captain Keats, he knew the game, and swore to share the sport,
Но капитан Китс, он знал правила игры и поклялся делиться этим видом спорта,
For he never yet came in too late to fight
Ибо он еще никогда не приходил слишком поздно, чтобы сражаться
So Westward Ho! for Trinidad, and Eastward Ho! for Spain
Так что на Запад, Хо-хо! на Тринидад и на Восток, Хо! для Испании
And Ship a-hoy! a hundred times a day.
И корабль а-хой! сто раз в день.
Round the world if need be, and round the world again
Вокруг света, если понадобится, и снова вокруг света
With a lame duck lagging, lagging all the way.
С хромой уткой, которая отстает, отстает всю дорогу.
"Now up me lads" the captain cried "for sure the case were hard
теперь поднимайтесь, ребята", - крикнул капитан. "Наверняка дело было трудным
Of longest out were first to fall behind".
Из самых длинных мы были первыми, кто отстал".
Aloft, aloft with studding sails, and lash them on the yard
Высоко, высоко с шипованными парусами, и закрепите их на рее
For night and day the trades are driving blind.
В течение ночи и дня сделки совершаются вслепую.
So all day long and all day long behind the fleet we crept.
Так мы ползли весь день напролет за флотом.
And how we fretted none but Nelson guessed.
И как мы волновались, никто, кроме Нельсона, не догадывался.
But every night the "Old Superb" she sailed when others slept
Но каждую ночь "Старый Суперб" выходил в море, когда другие спали
'Til we ran the French to earth with all the rest.
Пока мы не загнали французов на землю вместе со всеми остальными.
So Westward Ho! for Trinidad, and Eastward Ho! for Spain
Так что на Запад, Хо-хо! на Тринидад и на Восток, Хо! для Испании
And Ship a-hoy! a hundred times a day.
И корабль а-хой! сто раз в день.
Round the world if need be, and round the world again
Вокруг света, если понадобится, и снова вокруг света
Round the world again (round the world again)
Снова вокруг света (снова вокруг света)
With a lame duck, a lame duck, a-lagging, lagging, lagging all the way
С хромой уткой, хромой уткой, отстающей, отстающей, отстающей всю дорогу






Attention! Feel free to leave feedback.