Peter Fox - Aufstehn - Live Berlin Wuhlheide Juni 2009 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Fox - Aufstehn - Live Berlin Wuhlheide Juni 2009




Aufstehn - Live Berlin Wuhlheide Juni 2009
Вставай - Живое выступление в Берлине, Вульхайде, июнь 2009
Die Nacht ist vorbei, die bösen Geister sind weg
Ночь прошла, злые духи исчезли,
Ich kipp' dich aus'm Bett, mach Kaffee der tote Tanten weckt
Я вытаскиваю тебя из кровати, варю кофе, который будит даже мертвых тетушек.
Sind schön angezeckt, löschen unser'n Brand mit Sekt
Мы слегка возбуждены, гасим наш пожар игристым.
Und fahr'n an Strand - das Leben fiebert,
И едем на пляж - жизнь кипит,
Wir haben uns angesteckt
Мы заразились этим.
Gestern war's so kalt, heute ist es heiß
Вчера было так холодно, сегодня жарко.
Sonne macht geil und weil das so ist
Солнце сводит с ума, и поскольку это так,
Scheint sie heute zum Beweis
Сегодня оно светит в доказательство.
Das Radio klingt feist
Радио звучит мощно.
Gestern war in den Top 10 Scheiß
Вчера в топ-10 был отстой.
Heute ist die Liste heiß
Сегодня список горячий.
Und du tanzt, dass ich Gott für deine Kiste preis'
И ты танцуешь так, что я готов молиться Богу за твою тачку.
Baby wach auf, ich zähl' bis zehn
Детка, просыпайся, я считаю до десяти.
Das Leben will einen ausgeben und das will ich sehen
Жизнь хочет сделать нам подарок, и я хочу это увидеть.
Lass uns endlich rausgehen, das Radio aufdrehen
Давай наконец выйдем, сделаем музыку погромче.
Das wird unser Tag, Baby, wenn wir aufstehn
Это будет наш день, малышка, если мы встанем.
Wake up woman
Проснись, женщина.
There's something that I want you to see
Есть кое-что, что я хочу тебе показать.
A brand new you and me
Совершенно новые ты и я.
You just waiting to be
Ты просто ждешь, чтобы стать такой.
Take my hand
Возьми меня за руку.
And meet me half of the way
И встреться со мной на полпути.
Sweetheart, we're sharing this day
Милая, мы разделим этот день.
And I dont wish to stay
И я не хочу оставаться
The way that I am.
Таким, какой я есть.
I see the circumstances are strange
Я вижу, что обстоятельства странные.
How I want you to change.
Как я хочу, чтобы ты изменилась.
But still stay the same.
Но все же осталась прежней.
The less that we talk,
Чем меньше мы говорим,
The more time we try.
Тем больше времени мы пробуем.
And while you were sleeping,
И пока ты спала,
Time passed by.
Время пролетело.
Baby wach auf, ich zähl bis Zehn
Детка, просыпайся, я считаю до десяти.
Das Leben will einen ausgeben und das will ich sehen
Жизнь хочет сделать нам подарок, и я хочу это увидеть.
Lass uns endlich aufstehn, das Radio aufdrehen
Давай наконец встанем, сделаем музыку погромче.
Das wird unser Tag, Baby, wenn wir aufstehn
Это будет наш день, малышка, если мы встанем.
Oh Baby, lass uns gehn
О, детка, давай пойдем.
Das Leben will einen ausgeben und das will ich sehn
Жизнь хочет сделать нам подарок, и я хочу это увидеть.
Lass uns endlich raus gehen, das Radio aufdrehen
Давай наконец выйдем, сделаем музыку погромче.
Das wird unser Tag, Baby, wenn wir aufstehn
Это будет наш день, малышка, если мы встанем.





Writer(s): JEROME BUGNON, PIERRE BAIGORRY, FRANK ALLESSA DELLE, THOMAS CALLAWAY


Attention! Feel free to leave feedback.