Peter Fox - Kopf verloren - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Fox - Kopf verloren




Ich steh im Zimmer, kann nicht pennen
Я стою в комнате, не могу
Meine Birne is' am brennen
Моя груша is' гореть
Ich gieß mir einen auf die Lampe -
Я наливаю себе на лампу -
Bringt nichts, die Gedanken rennen
Ничего не приносит, мысли бегут
Durch den Schädel immer im Kreis
Через череп всегда по кругу
Alle Drähte laufen heiß
Все провода работают жарко
Es riecht nach hirnverbranntem Fleisch
Пахнет горелым мясом
Ich stecke meinen Kopf ins Eis
Я засовываю голову в лед
Ich denk, denk, denk, denk, denk zuviel
Я мыслю, мыслю, мыслю, мыслю, мыслю слишком много
Es wär gut, wenn mein Hirn aus dem Fenster fiel
Было бы хорошо, если бы мой мозг выпал из окна
Druck im Kopf, es gibt kein Ventil
Давление в голове, нет клапана
20.000 Szenen durchgespielt
20.000 разыгрываются сцены
100.000 Szenen ausgedacht
100.000 сцены придумал
Mein Höllenschädel raucht und knackt
Мой адский череп дымится и трескается
Ich brauch 'ne Pause und ich pack' das verdammte Ding
Мне нужен перерыв, и я упакую эту чертову штуку
Und schraub' es ab
И отвинтить его
Die Kugel fällt nach vorn
Пуля падает вперед
Kann nichts sehn, bin ohne Ohren
Ничего не вижу, я без ушей
Ich steh im Dunkeln
Я стою в темноте
Ich hab meinen Kopf verloren
Я потерял голову
Der Tag bricht an, es klopft an deine Tür
День врывается, он стучится в вашу дверь
Du machst auf, da steh ich ohne Kopf vor dir
Ты открываешь, вот я стою перед тобой без головы
Ooh, halt mich fest, weil ich mich sonst verlier
О, держись за меня, потому что в противном случае я потеряю себя
Nur mit dir find ich den Weg zurück zu mir
Только с тобой я найду путь обратно ко мне
Der Kopf rollt, denn er ist rund
Голова катится, потому что он круглый
Ich hinterher, renn' alles um
Я отстаю, бегу все вокруг
Bin taub, stumm, blind und dumm
Я глухой, немой, слепой и глупый
Ein Königreich für einen Blindenhund
Королевство для собаки-поводыря
Meine Murmel hat mich abgehängt
Мое бормотание перехватило
Ich frag mich, was ich wohl gerade denk'
Интересно, что я сейчас думаю'
Vielleicht ruf ich mich, doch ich kann nix hörn
Может быть, я позвоню, но я ничего не могу услышать
Wie konnte ich mich nur so zerstören?
Как я мог так себя уничтожить?
Stoß mich an allen Ecken blau
Тыкать меня на всех углах синий
Mein Kopf kullert durchs Treppenhaus
Моя голова кувыркается по лестнице
Ich muss ihn retten, ich geb nicht auf
Я должен спасти его, я не сдамся
Während ich mit mir um die Wette lauf'
Пока я бегаю с собой'
Ich werd verrückt, ah ich halt's kaum aus
Я схожу с ума, Ах, я едва выдерживаю
Ich strauchel, fall hin, lieg im Staub
Я кувыркаюсь, падаю, лежу в пыли
Das Grauen streckt seine Klauen aus
Серый протягивает свои когти
Ooh, weck' mich aus meinem Albtraum auf
О, Разбуди меня из моего кошмара
Der Tag bricht an, es klopft an deine Tür
День врывается, он стучится в вашу дверь
Du machst auf, da steh ich ohne Kopf vor dir
Ты открываешь, вот я стою перед тобой без головы
Ooh, halt mich fest, weil ich mich sonst verlier
О, держись за меня, потому что в противном случае я потеряю себя
Nur mit dir find ich den Weg zurück zu mir
Только с тобой я найду путь обратно ко мне





Writer(s): David Conen, Pierre Baigorry, Vincent Graf Schlippenbach, Grace Risch


Attention! Feel free to leave feedback.