Peter Fox - Schwarz zu blau - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Fox - Schwarz zu blau




Schwarz zu blau
Черное становится синим
Komm ausm Club, war schön gewesen
Выхожу из клуба, было неплохо,
Stinke nach Suff, bin kaputt, ist 'n schönes Leben
Воняю перегаром, вымотался, но жизнь прекрасна,
Steig über Schnapsleichen, die auf meinem Weg verwesen
Переступаю через пьяные тела, разлагающиеся на моем пути,
Ich seh die Ratten sich satt fressen im Schatten der Dönerläden
Вижу, как крысы наедаются до отвала в тени шаурмичных.
Stapf durch die Kotze am Kotti, Junks sind benebelt
Топаю по блевотине на Коти, торчки обдолбаны,
Atzen rotzen in die Gegend, benehm'n sich daneben
Быдло харкает вокруг, ведут себя отвратительно,
Szeneschnösel auf verzweifelter Suche nach der Szene
Тусовщики в отчаянных поисках тусовки,
Gepiercte Mädels, die woll'n, dass ich Straßenfeger lese, ah
Девицы с пирсингом хотят, чтобы я почитал им "Уборщика улиц", ага.
Halb sechs, meine Augen brennen
Половина седьмого, глаза горят,
Tret auf 'n Typen, der zwischen toten Tauben pennt
Наступаю на типа, спящего среди мертвых голубей,
Hysterische Bräute keifen und haben Panik, denn
Истеричные бабы орут и паникуют, потому что
An der Ecke gibt es Stress zwischen Tarek und Sam
На углу разборка между Тареком и Сэмом.
Tarek sagt: "Halt's Maul oder ich werd dir ins Gesicht schlagen"
Тарек говорит: "Закрой рот, или я тебе врежу",
Sam hat die Hosen voll, aber kann auch nicht nichts sagen
У Сэма полные штаны, но он не может промолчать,
Die rote Suppe tropft auf den Asphalt
Красный суп капает на асфальт,
Mir wird schlecht, ich mach die Jacke zu, denn es ist kalt
Меня тошнит, я застегиваю куртку, потому что холодно.
Guten Morgen Berlin, du kannst so hässlich sein
Доброе утро, Берлин, ты можешь быть таким уродливым,
So dreckig und grau
Таким грязным и серым,
Du kannst so schön schrecklich sein
Ты можешь быть так прекрасно ужасен,
Deine Nächte fressen mich auf
Твои ночи пожирают меня,
Es wird für mich wohl das Beste sein
Наверное, для меня будет лучше всего
Ich geh nach Hause und schlaf mich aus
Пойти домой и выспаться,
Und während ich durch die Straßen lauf
И пока я иду по улицам,
Wird langsam schwarz zu blau
Черное медленно становится синим.
Müde Gestalten im Neonlicht
Усталые фигуры в неоновом свете,
Mit tiefen Falten im Gesicht
С глубокими морщинами на лицах,
Frühschicht schweigt, jeder bleibt für sich
Ранняя смена молчит, каждый сам по себе,
Frust kommt auf, denn der Bus kommt nicht
Нарастает разочарование, потому что автобус не приходит.
Und überall liegt Scheiße, man muss eigentlich schweben
И везде дерьмо, нужно буквально парить,
Jeder hat 'n Hund, aber keinen zum Reden
У каждого есть собака, но не с кем поговорить,
Ich atme ständig durch den Mund, das ist Teil meines Lebens
Я постоянно дышу ртом, это часть моей жизни,
Ich fühl mich ungesund, brauch was Reines dagegen, ah
Я чувствую себя нездоровым, мне нужно что-то чистое, ага.
Ich hab 'n dicken Kopf, ich muss 'n Saft haben
У меня раскалывается голова, мне нужен сок,
Ich hab dringlichen Bock auf Bagdads Backwaren
Я ужасно хочу багдадской выпечки,
Da ist es warm, da geb ich mich meinen Träumen hin
Там тепло, там я предаюсь своим мечтам,
Bei Fatima, der süßen Backwarenverkäuferin
У Фатимы, милой продавщицы выпечки.
R&B Balladen pumpen ausm parkenden Benz
R&B баллады доносятся из припаркованного Мерседеса,
Feierabend für die Straßengangs
Конец рабочего дня для уличных банд,
'N Hooligan liegt 'ner Frau in den Armen und flennt
Хулиган лежит в объятиях женщины и плачет,
Diese Stadt ist eben doch gar nicht so hart, wie du denkst
Этот город не такой уж и жесткий, как ты думаешь.
Guten Morgen Berlin, du kannst so hässlich sein
Доброе утро, Берлин, ты можешь быть таким уродливым,
So dreckig und grau
Таким грязным и серым,
Du kannst so schön schrecklich sein
Ты можешь быть так прекрасно ужасен,
Deine Nächte fressen mich auf
Твои ночи пожирают меня,
Es wird für mich wohl das Beste sein
Наверное, для меня будет лучше всего
Ich geh nach Hause und schlaf mich aus
Пойти домой и выспаться,
Und während ich durch die Straßen lauf
И пока я иду по улицам,
Wird langsam schwarz zu blau
Черное медленно становится синим.
Ich bin kaputt und reib mir aus
Я вымотан и вытираю из
Meinen Augen deinen Staub
Своих глаз твою пыль,
Du bist nicht schön und das weißt du auch
Ты некрасива, и ты это знаешь,
Dein Panorama versaut
Твоя панорама испорчена,
Siehst nicht mal schön von weitem aus
Ты даже издалека не выглядишь красиво,
Doch die Sonne geht grade auf
Но солнце уже встает,
Und ich weiß, ob ich will oder nicht
И я знаю, хочу я этого или нет,
Dass ich dich zum Atmen brauch
Что мне нужен твой воздух.





Writer(s): Baigorry Pierre


Attention! Feel free to leave feedback.