Peter Frampton - Boot It Up - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Frampton - Boot It Up




Szállunk a fény felé nézd ahogy,
Мы летим навстречу свету,
Az arcunk összeér.
Наши лица соприкасаются.
Döntjük a falakat az ég is leszakad,
Мы сломаем стены, небо упадет,
Bennem az emléke, örökre megmarad.
Память о нем останется во мне навсегда.
Szállunk a fény felé nézd ahogy,
Мы летим навстречу свету,
Az arcunk összeér.
Наши лица соприкасаются.
Bennem aranyban ég a vízpart,
Во мне вода горит золотом,
Ez az emlék örökké tart.
Это воспоминание длится вечно.
Van egy barna lenn a strandon,
Там, на пляже, есть коричневый,
A szememet rajta tartom.
Я буду следить за ним.
Magas a tét, de ha a szeme sötét,
Ставки высоки, но если у тебя темные глаза,
Akkor nincs ami visszatartson.
То ничто не удержит тебя.
Talán, megszivat, de ha a szimatom nem csal
Это может быть отстойно, но если мой нос не обманывает меня,
Ő is arra vár, hogy valaki,
Он кого-то ждет.
Elrepítse a Holdra aztán,
Полетим на Луну, а потом...
Zászlót tűzzön a csúcsra.
Водрузите флаг на верхушку.
(Refr.)
(Исх.)
Várnak a parton a haverok délben
В полдень я с друзьями на пляже.
Nem vágyom árnyékra.
Мне не нужна тень.
Tetszik a kép, hogy képtelen vagyok
Мне нравится мысль о том, что я не смогу этого сделать.
Nemet mondani néha.
Скажи " нет " иногда.
Én csak úszom az árral nem zárom be
Я просто плыву по течению, я не закрываюсь.
Az ajtót. A kulcs legyen nálad.
Дверь. ключ оставь себе.
Az aki tegnap, mindent megígért,
Тот, кто вчера обещал мне все,
Ledönti holnap a várad.
Завтра разрушит твой замок.
(Refr.)
(Ref.)
Hamhamham-ham-ham
Хамхам-хам-хам





Writer(s): Frampton Peter (k), Regan John M


Attention! Feel free to leave feedback.